Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sie beleidigte ihn.
ella lo insultó.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
mary beleidigte den kellner.
mary insultó al camarero.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
der schüler beleidigte den lehrer.
el estudiante insultó a la profesora.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tat ich etwas, das dich beleidigte?
¿acaso hice algo que te ofendiera?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
er beleidigte mein land und nannte mich einen haggis und noch etwas.
la propuesta ha sido apoyada y el sr. gollnisch también ha de darse cuenta de ello.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zunächst verlief dieser protest friedlich, verursachte keinen sachschaden und beleidigte niemanden.
fernex (v). - (fr) el 23 de septiembre de 1986 fui interpelada, junto con otros 23 franceses, cuando esta ba bloqueando un transporte militar ante la base de pershing de mutlangen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er beleidigte klitschko als "hässlichen zombie", der "nichts richtig kann".
había insultado a klitschko como “horrible zombie", que “no sabe hacer nada".
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dieser versuch, ihn zu erkaufen, beleidigte ihn in tiefster seele und erkältete sein empfinden gegen die mutter noch mehr.
aquella tentativa de su madre para comprarle le ofendió hasta lo más profundo de su alma y enfrió todavía más el poco afecto que sentía por ella.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
er hätte sich auch gewünscht, dass der rat widersprochen hätte, als putin über tschetschenien sprach und damit die menschenrechte beleidigte. dies sei nicht geschehen.
en la rúbrica 2, acciones estructurales, destaca la importancia de asegurar el equilibrio entre los créditos de compromiso y los créditos de pago en el período 2000-2006.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
erfülle ihre bestellungen richtig und schnell, sonst fühlen sie sich beleidigt und gehen zu konkurrenten.
tienes que atenderles rápido y bien, si no, ellos se enfadarán y se marcharán a la competencia.
Последнее обновление: 2010-05-11
Частота использования: 4
Качество: