Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chargen-
d.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
chargen-nr:8.
número de referencia de producción del lote:8.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
chargen-bez.:
lote nº:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
partie-/chargen-nr.:
número de referencia de producción de la partida/el lote:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
ch.-b.: {chargen-nr.}
lote: {número de lote}
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
chargen bezeichnung
nÚmero de lote del fabricante
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
chargen-nummer
número de lote
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 5
Качество:
herkunft und chargen-nr. des primären saatvirus: 1.3.
or igen y no de lote de i inoculo pr imar io: 1.3.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ch.-b.: {chargen-nr.} biopsat: {biopsat-nr.}
lote: {número de lote} biopsia: {número de biopsia}
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
zur herstellung des bulkmater lais verwendete chargen-nr. und volumen de eingesetzten monovalenten pools:
número de lote y volumen de la suspensión monovalente de virus utilizados para preparar la vacuna a granel:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bezugs-nr. der charge/partie:
número de referencia de producción del lote/de la partida:
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
die anzahl der chargen (mindestens zwei) zusammen mit der chargen-nr., dem herstellungsdatum und der größe der einzelnen chargen sowie dem namen des herstellers muß angegeben werden.
número de lotes (dos como mínimo), número de identificación del lote, fecha de fabricación y tamaño de cada lote y nombre del fabricante.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bestätigung der qualität: z.b. ich bestätige hiermit, daß die chargen-nr dieses produktes den anforderungen der e.p.-monograph le über influenza-impfstoffe entspricht.
certi flcaclón de calidad: p. ej. certifico que el lote número de este producto cumple los requisitos de la monografía europea sobre vacunas de la gripe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
free of charge
sin coste alguno
Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 9
Качество: