Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wo bist du
dónde estás
Последнее обновление: 2014-02-12
Частота использования: 3
Качество:
bist du müde?
¿estás cansada?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
bist du spanier
tu no lo eres?
Последнее обновление: 2023-06-13
Частота использования: 1
Качество:
bist du startklar?
¿a punto para el despegue?
Последнее обновление: 2013-11-26
Частота использования: 8
Качество:
tom, bist du da?
tom, ¿estás ahí?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
hm… da bist du wohl der einzige!
ya… ¡debes ser el único!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bist du auch spanier
¿eres español?
Последнее обновление: 2022-07-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hallo wo bist du?
hola amor
Последнее обновление: 2015-07-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bist du eingeschlafen, tom?
tom, ¿estás dormido?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
»bist du eine waise?«
-¿eres huérfana?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
»jane, bist du bereit?«
-¿estás ya, jane?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bist du alleine gekommen?
¿has venido sola?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Übrigens, woher bist du?
por cierto, ¿de dónde eres?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gepriesen-erhaben bist du!
¡gloria a ti!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es ist gut, dass du wieder da bist!
¡qué bueno tenerte de vuelta!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
was für eine freude, dass du wieder da bist.
qué gusto tenerte de vuelta.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
›da bist du wohl sehr traurig darüber gewesen?‹ hatte darja alexandrowna gefragt.
–¿y lo sientes mucho? –preguntó, también, daria alexandrovna.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entschuldigung, ich wusste nicht, dass du immer noch da bist.
perdón, no sabía que seguías aquí.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
genau um halb zehn ertönte die vorsaalklingel, und er trat ins zimmer. »da bist du ja endlich«, sagte sie und streckte ihm die hand entgegen.
a las nueve y media en punto sonó en la puerta la autoritaria llamada de alexis alejandrovich y éste entró en la habitación un momento después.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da bist du ja ganz meiner meinung geworden; besinnst du dich noch, wie du über mich herfielst, weil ich eingestand, daß ich im leben mir möglichst viel genuß zu verschaffen suche?
¿recuerdas que me afeabas que buscase los placeres de la vida?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: