Вы искали: epoxid (Немецкий - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

epoxid

Испанский

epóxido

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

leitendes epoxid

Испанский

epoxia conductora

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

epoxid-spritzpressmasse

Испанский

polvo de moldeo epoxídico

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

10,11-epoxid

Испанский

(0,54-0,61)

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

epoxid-aequivalent-gewicht

Испанский

peso equivalente epoxi

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

epoxyd-Äquivalent | epoxid-Äquivalent

Испанский

equivalente epoxídico

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

vitamin-k2,3-epoxid-reduktase

Испанский

vitamina - k - epóxido reductasa (insensible a la warfarina)

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

benzopyren a dihydrodiol epoxid 07 08 09 10

Испанский

7,8-dihidro-7,8-dihidroxibenzo(a)pireno 9,10-óxido

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

carbamazepin-10,11-epoxid: auc: ↓ 35 %

Испанский

10,11-epóxido de carbamazepina: auc: ↓ 35

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

carbamazepin - kein einfluss carbamazepin - epoxid ↑ (siehe unten)

Испанский

carbamazepina - ninguna carbamazepina-epóxido ↑ (ver más abajo)

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

carbamazepin oder dessen metaboliten carbamazepin-epoxid wurde keine Änderung festgestellt.

Испанский

no se observó ningún cambio en la exposición a la carbamazepina ni a su metabolito, el epóxido de carbamazepina.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

epoxid-, polyester-, phenol-, furan-, silikon-kleber.

Испанский

pegamentos epóxicos, de poliéster, fenólicos y de silicona.

Последнее обновление: 2001-02-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

benzo(a)pyren-7,8-dihydrodiol-9,10-epoxid

Испанский

7,8-dihidro-7,8-dihidroxibenzo(a)pireno 9,10-óxido

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

bei der exposition gegenüber carbamazepin oder dessen metaboliten carbamazepin-epoxid wurde keine Änderung festgestellt.

Испанский

no se observó ningún cambio en la exposición a la carbamazepina ni a su metabolito, el epóxido de carbamazepina.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

eine weitere schlüsselüberlegung besteht darin, ob die bei ratten und mäusen beobachtete karzinogenität, wenn sie auf ein epoxid zurückzuführen ist, für den menschen relevant ist.

Испанский

una consideración más importante, es si la carcinogenesis observada en las ratas y ratones, si es debida a un epóxido, puede darse en el hombre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

das erfordernis einer metabolischen aktivation für eine positive reaktion bei salmonella typhimurium ta100 und in einer studie zu chromosomenaberrationen in cho-zellen steht in einklang mit der idee, daß die aktivation zu einem epoxid erforderlich sein kann.

Испанский

el requisito de activación metabòlica para una respuesta positiva en salmonella typhimurium ta100 y en un estudio de aberraciones cromosómicas en células de cho es compatible con la idea de que pueda ser necesaria la activación de un epóxido.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

besonders hohe sicherheit ist darüber erforderlich, daß cumarin in vivo nicht genotoxisch ist, wenn neben positiven in-vitro-siudien ein epoxid als metabolisches intermediat postuliert wurde.

Испанский

especialmente se necesita estar plenamente seguros de que la cumarina no es genotóxica in vivo, ya que, además de estudios positivos in vitro, se ha apuntado hacia un epóxido como un intermediario metabòlico.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

sauerstoffhaltigen kohlenwasserstoffen, insbesondere alkohole, aldehyde, ketone, carbonsäuren, ester, acetate, ether, peroxide, epoxide

Испанский

hidrocarburos oxigenados, tales como alcoholes, aldehídos, cetonas, ácidos orgánicos, ésteres, acetatos, éteres, peróxidos, resinas, epóxidos;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drpinillo

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,489,795 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK