Вы искали: führungspersonal (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

führungspersonal

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

fÜhrungspersonal qualifiziert

Испанский

sofisticado sea el personal de

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

angestellte, führungspersonal

Испанский

empleados, personal directivo

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

führungspersonal in fabriken.

Испанский

cuadros de fábricas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

führungspersonal bei der durchführung von Übungen

Испанский

autoridad directora del ejercicio

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

kleine und mittlere unternehmen: sicherheitsbeauftragte, führungspersonal

Испанский

criterios prácticos, material informativo (ámbito: lumbalgias).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

listet das verantwortliche führungspersonal für sicherheitsbezogene funktionen;

Испанский

identificará a los directivos responsables de funciones relacionadas con la seguridad;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

gesundheit und sicherheit am arbeitsplatz für führungspersonal und sicherheitsbeauftragte

Испанский

salud y seguridad en el lugar de trabajo para personal directivo y responsables de la seguridad

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

gemeinschaftspolitik im führungspersonal und — apa bereich gesundheit und unternehmensleiter.

Испанский

symposium sobre seguridad y salud en la comunidad europea

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

führungspersonal sieht sich neuen aufgaben gegenüber, die die entwicklung neuer fertigkeiten und ausbildung erforderlich machen.

Испанский

la fundación recibirá los informes nacionales hacia mediados del año 1988, y presentará, a finales del mismo año, un informe consolidado.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

einigen studien zufolge gibt es erheblichen personalmangel und zunehmende schwierigkeiten bei der einstellung und bin­dung von geeignetem und qualifiziertem führungspersonal.

Испанский

algunos estudios indican, además, una grave falta de personal y las crecientes dificultades para encontrar y mantener una plantilla operativa adecuada y cualificada.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die fachrichtungen der universitären ausbildungen, bei denen ein großteil der unternehmen wenn überhaupt nur sehr schwer führungspersonal finden sind:

Испанский

las especialidades universitarias en las que la mayor parte de las empresas tienen dificultades o no pueden encontrar dirigentes son:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

arbeitsplätze hoher qualität mit fähigem führungspersonal, einer sinnvollen arbeitsorganisation und einer kontinuierlichen weiterqualifizierung gehören zu den zielsetzungen der flexicurity.

Испанский

unos lugares de trabajo de elevada calidad dirigidos por personal capaz, una buena organización del trabajo y la mejora continua de las capacidades son algunos de los objetivos de la flexiguridad.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

hochleistungsfähige arbeitsorganisationen werden durch konsensgeprägte beziehungen zwischen führungspersonal und beschäftigten geschaffen, die sich am besten durch verhandlungen und zusammenarbeit auf unternehmensebene erreichen lassen.

Испанский

una organización del trabajo de alto rendimiento se crea mediante el consenso entre la dirección y los empleados, y la mejor manera de llegar a este consenso es a través de la negociación y de la colaboración dentro de la empresa.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

führungspersonal und belegschaft in allen arten von anlagen, in denen sich herrenlose strahlenquellen befinden könnten, werden im einklang mit den nationalen vorschriften regelmäßig geschult.

Испанский

los directivos y trabajadores que podrían verse confrontados con una fuente huérfana en todos los tipos de instalaciones de riesgo se someten a cursos de formación periódicos de conformidad con los requisitos de la normativa nacional.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

5. betont den bedarf an gut ausgebildetem führungspersonal in der industrie und im han­del und fordert die kommission auf, diesen aspekt bei den unterstützungsmaßnahmen aus­reichend zu berücksichtigen;

Испанский

d. considerando la mesa redonda norte­sur celebrada en abidjan (costa de marfil) los días 8 y 9 de julio de 1991 sobre la disminución de la deuda africana, la reactivación y la democracia,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die beteiligung von führungspersonal und wortführern ist für den erfolg der partnerschaft sehr wichtig, da sie die chancen verbessert, dass die verantwortlichen dieser organisationen die partnerschaft ernst nehmen und entscheidungen schneller fällen.

Испанский

la implicación del personal o de los representantes de más rango contribuye enormemente al éxito de la asociación, concretamente al dar una mayor relevancia a la dirección de la organización asociada y al facilitar una toma de decisiones más rápida en nombre del socio.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

anfänglich verhandelte das führungspersonal der staatsbetriebe, deren gehälter an den durchschnittslohn gekoppelt waren, und die westdeutschen arbeitgeberorganisationen mit vertretern der westdeutschen gewerkschaften, die schnell an die stelle der kommunistischen arbeitnehmerorganisationen traten.

Испанский

inicialmente, los directores de las empresas propiedad del estado (cuyos salarios estaban vinculados al salario medio) y las organizaciones empresariales de alemania occidental negociaron con representantes de los sindicatos occidentales, que rápidamente reemplazaron a las organizaciones de trabajadores comunistas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sowohl das führungspersonal als auch die beschäftigten tragen die verantwortung dafür, einen potentiellen fall von rehabilitation so früh wie möglich zu erkennen und anschließend kontakt mit dem sozialberater, der abteilung für gesundheitsschutz und sicherheit am arbeitsplatz oder der personalabteilung aufzunehmen.

Испанский

tanto los directivos como los trabajadores tienen la responsabilidad de identificar lo antes posible una situación potencial de rehabilitación, y posteriormente establecer contacto con el asistente social, el departamento de salud laboral o de recursos humanos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

da sich diese veröffentlichung gegenwärtig vor allem an einen bestimmten personenkreis wendet, den man gewöhnlich als „führungspersonal" bezeichnet, erscheint sie nur in französischer und in englischer fassung.

Испанский

van miert. — (nl) ocasionalmente, en efecto, nos informan de que algún estado miembro se prepara pa ra presentar una solicitud formal basándose en determinadas necesidades, pero yo sólo podré actuar a par tir del momento en que se presente tal solicitud for mal.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

als vorsitzender des verwaltungsrats, der ich diese funktion bereits das vierte jahr infolge ausübe, schätze ich nach wie vor die einsatzbereitschaft und die professionalität der mitarbeiter des zentrums sowie die direkten und kollegialen beziehungen, die wir innerhalb des verwaltungsrats sowie mit dem gesamten führungspersonal des zentrums aufbauen konnten.

Испанский

como presidente del consejo de administración por cuarto año consecutivo, sigo valorando la implicación y el profesionalismo del personal del centro, además de las relaciones directas y cordiales que hemos sabido entablar con el consejo de administración y con todo el equipo directivo del centro.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,813,234 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK