Вы искали: familienlebens (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

familienlebens

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

schutz des familienlebens

Испанский

protección de la vida familiar

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

achtung des privat- und familienlebens

Испанский

respeto de la vida privada y familiar

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

a) den schutz ihres familienlebens;

Испанский

a) protección de su vida familiar;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(d) den schutz ihres familienlebens;

Испанский

protección de su vida familiar;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

artikel 7 ­ achtung des privat­und familienlebens

Испанский

artículo 8. protección de datos de carácter personal

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

recht auf achtung des privat- und familienlebens

Испанский

derecho al respeto de la vida privada y familiar

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

antragstellern der schutz ihres familienlebens gewährleistet wird;

Испанский

se garantice a los solicitantes la protección de su vida familiar;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

erläuterung zu artikel 7 — achtung des privat- und familienlebens

Испанский

explicación relativa al artículo 7 — respeto de la vida privada y familiar

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das recht auf achtung des privat- und familienlebens ist ein grundrecht.

Испанский

el derecho a la vida familiar y privada es un derecho fundamental.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der richtlinienvorschlag enthält ein regelwerk betreffend den schutz des familienlebens von drittstaatsangehörigen.

Испанский

la propuesta de directiva ofrece una gama de normas para garantizar la protección de la vida familiar de los nacionales de terceros países.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

arbeit und ihre organisation sollte in die gegebenheiten des familienlebens und der gesellschaft eingepaßt werden.

Испанский

es cierto que los ritmos familiares siguen perturbados por este tipo de empleos, pero, por lo menos, se han realizado abundantes investigaciones que permiten determinar con precisión el conjunto de los problemas conexos y una parte de las soluciones posibles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die rolle der maßnahmen der europäischen union in den bereichen beschäftigung und chancengleichheit für die qualität des familienlebens

Испанский

el papel de las políticas de empleo e igualdad de oportunidades de la unión europea en relación con la calidad de vida familiar

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

daher müßten zusätzliche arbeiten auf der ebene bestimmter aspekte des familienlebens der bürger erbracht wer den.

Испанский

por ello, debería realizarse un trabajo adicional sobre determinados aspectos de la vida familiar del ciudadano.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

jede person hat das recht auf achtung ihres privat und familienlebens, ihrer wohnung sowie ihrer kommunikation.

Испанский

toda persona tiene derecho al respeto de su vida privada y familiar, de su domicilio y de sus comunicaciones.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese gestaltungsmöglichkeit bietet in gesundheitlicher hinsicht vorteile, aber auch nachteile bezüglich der gesellschaftlichen aktivitäten und des familienlebens.

Испанский

este tipo de organización tiene ventajas en lo referente a la salud, pero también inconvenientes para la vida familiar y social.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese mitteilung, in der zahlreiche aspekte des familienlebens abgehandelt werden, wird zum frühestmöglichen zeitpunkt fertig gestellt werden.

Испанский

por esta razón, el ttigo piocedente de países terceros no puede venderse en el mercado comunitario por debajo del precio umbral que ha sido establecido de forma institucional.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der vorschlag leistet auch einen beitrag zum schutz der rechte des kindes und des rechts auf achtung des privat- und familienlebens.

Испанский

la propuesta también contribuye positivamente a la protección de los derechos del menor y al respeto de la vida familiar.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in Übereinstimmung mit der europäischen konvention zum schutze der menschenrechte und der grundfreiheiten sollte bei der umsetzung dieser richtlinie der schutz des familienlebens besonders beachtet werden.

Испанский

de conformidad con el convenio europeo para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales, el respeto de la vida familiar debe ser una consideración primordial de los estados miembros al aplicar la presente directiva.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

2. die achtung der privatsphäre und des familienlebens, des ansehens, der wohnung und des privaten post- und fernmeldeverkehrs wird gewährleistet.

Испанский

ningún individuo puede ser sometido a tortura ni a penas o tratos inhumanos o degradantes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das recht auf kontaktaufnahme zu einem dritten bei der festnahme stärkt das recht auf achtung des privat- und familienlebens in artikel 8 emrk.

Испанский

el derecho a la comunicación en el momento de la detención promueve el derecho al respeto de la vida privada y familiar que consagra el artículo 8 del cedh.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,843,755 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK