Вы искали: geflügelbestände (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

geflügelbestände

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

allgemeine vorschriften und leitlinien fÜr erhebungen Über geflÜgelbestÄnde

Испанский

requisitos y directrices generales relativos a los estudios sobre aves de corral

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

identifizierung aller gewerblichen geflügelhaltungsbetriebe und nicht gewerblichen geflügelbestände;

Испанский

identificación de todas las explotaciones comerciales de aves de corral y explotaciones no comerciales;

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a) identifizierung aller gewerblichen geflügelhaltungsbetriebe und nicht gewerblichen geflügelbestände;

Испанский

a) identificación de todas las explotaciones comerciales de aves de corral y explotaciones no comerciales;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

italien hat unverzüglich maßnahmen getroffen und zur verhütung der seuchenverschleppung u. a. infizierte geflügelbestände gekeult.

Испанский

las autoridades italianas tomaron medidas inmediatas para controlar la propagación de la infección, entre ellas la destrucción de las manadas de aves de corral infectadas.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese zonen sollten auf das zur verhütung der viruseinschleppung in gewerbliche und nicht gewerbliche geflügelbestände erforderliche mindestgebiet beschränkt sein.

Испанский

estas zonas deben limitarse a lo que resulte necesario para evitar la introducción del virus en las manadas de aves de corral comerciales y no comerciales.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 7
Качество:

Немецкий

soweit in den niederlanden schutzimpfungen durchgeführt werden, ist die Überwachung geimpfter und ungeimpfter geflügelbestände und die beschränkung der verbringung geimpfter tiere unumgänglich.

Испанский

cuando se lleve a cabo la vacunación preventiva en los países bajos, se pondrá en marcha el control de manadas de aves de corral vacunadas y no vacunadas y se establecerán restricciones al transporte de aves vacunadas.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

zahlreiche delegationen verwiesen darauf, dass die preise und der verbrauch von geflügelfleisch in ihren ländern seit vergangenem jahr rückläufig seien und die geflügelbestände zugenommen hätten.

Испанский

un gran número de delegaciones ha indicado que los precios y el consumo de carne de aves de corral han caído en sus países en el último año y que han aumentado las existencias de aves de corral;

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die meisten dieser länder hätten bei etwaigen ausgleichszahlungen an landwirte für die tötung ihrer geflügelbestände zudem finanzielle schwierigkeiten zu bewältigen und benötigten laboreinrichtungen und hygienisch einwandfreie anlagen.

Испанский

observó también que la mayoría de estos países se enfrentaron con pruebas financieros en relación con la posible compensación que habría que conceder a los ganaderos por el sacrificio de sus aves de corral y recordó la necesidad que tienen de instalaciones de laboratorio y equipo adecuado.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hierbei hat der rat zunächst einmal die notwendigkeit anerkannt, unverzüglich auf gemeinschaftsebene zu reagieren und mit finanzieller beteiligung der ge meinschaft maßnahmen zur sanierung der von salmonellose befallenen geflügelbestände zu ergreifen.

Испанский

en un primer momento, el consejo reconoció la necesidad de reaccionar inmediatamente a escala comunitaria para ejecutar acciones destinadas a sanear las explotaciones de aves de corral que padezcan salmonelosis mediante una contribución financiera comunitaria.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie gilt für alle geflügelbestände zu den jeweiligen daten, die in der spalte 5 des anhangs i zur verordnung (eg) nr. 2160/2003 genannt sind.

Испанский

se aplicará, para cada población de aves de corral, en las fechas respectivas que se mencionan en la columna 5 del anexo i del reglamento (ce) no 2160/2003.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn schutzimpfungen in den niederlanden durchgeführt werden, sollten geimpfte und nicht geimpfte geflügelbestände überwacht und verbringungsbeschränkungen für geimpfte vögel eingeführt werden, um eine etwaige viruszirkulation bei geimpften beständen zu verhindern, falls sie mit dem wildstammvirus in berührung kommen.

Испанский

si se lleva a cabo la vacunación preventiva en los países bajos, deben implementarse el seguimiento de las manadas de aves de corral vacunadas y no vacunadas y restricciones al traslado de aves vacunadas, a fin de impedir que el virus acabe circulando en las manadas vacunadas si se ven expuestas al virus de campo.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gefluegelbestand

Испанский

población aviar

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,023,656 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK