Вы искали: gepäckträger (Немецкий - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

gepäckträger

Испанский

mozo

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

gepäckträger für fahrzeuge

Испанский

portaequipajes para vehículos

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

selbst bei unbenutztem gepäckträger können sich

Испанский

retire el portaequipajes del techo del vehículo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

en 14872:2006 „fahrräder — zubehör für fahrräder — gepäckträger“

Испанский

en 14872:2006 «bicicletas — accesorios para bicicletas — porta-equipajes».

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nach ansicht des ausschusses sollten gepäckträger nicht vom anwendungsbereich der richtlinie ausgenommen werden.

Испанский

n. mercado único de la distribución: el comercio interior en la comunidad, el sector comercial y la realización del mercado único

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das mädchen nahm die reisetasche und das hündchen, der haushofmeister und ein gepäckträger das übrige handgepäck.

Испанский

la doncella cogió el saquito de mano y la perrita. el mayordomo y un mozo llevaban el resto del equipaje.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

antrag auf erteilung einer typgenehmigung für gepäckträger, skihalterungen, radioantennen oder funkantennen als technische einheit.

Испанский

solicitud de homologación de las bacas, barras portaesquíes, antenas de radio o radiotelefónicas consideradas como unidades técnicas independientes

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

schon bald ersetzten die illustrierten bücher, die er auf dem gepäckträger seines fahrrads transportierte, plastikpistolen und andere zeitverschwenderische spielzeuge.

Испанский

saber representa a una generación desconfiada de la guerra que tiene hambre y lucha por la educación, y encuentra su ideal en el libro y el lapicero.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

genehmigung hinsichtlich der gepäckträger, skiträger oder funkempfangs- oder –sendeantennen, die als selbstständige technische einheiten gelten.

Испанский

homologación de bacas, barras portaesquíes, antenas de radio o radiotelefónicas consideradas como unidades técnicas independientes

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die kranken können die krankenhäuser nicht alleine aufsuchen, sondern müssen auf dem rücken getragen werden oder mehr als 30 km auf dem gepäckträger eines fahrrads sitzen.

Испанский

los que padecen la enfermedad no pueden llegar a los hospitales por sus propios medios y tienen que ser trasladados en las espaldas o en bicicletas por más de 30 km.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

falls sie gehen können: können sie ihr handgepäck selbst tragen, oder benötigen sie beim ein- und aussteigen einen gepäckträger?

Испанский

en caso de que pueda andar, ¿puede llevar su equipaje de mano o necesitará un mozo de cuerda en los puertos de embarque y desembarque?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der ausschuß ist der ansicht, daß nur solche gepäckträger vom anwendungsbereich der richtlinie ausgenommen werden sollten, die eindeutig zur dachmontage bestimmt sind und nach ihrer anbringung weder nach vorn noch zur seite herausragen.

Испанский

el comité opina que los portaequipajes no deberían quedar fuera del ámbito de aplicación a menos que quede claro que están colocados en el techo del vehículo y no sobresalen por la parte delantera ni por los lados.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die fachgruppe ist der ansicht, daß gepäckträger nicht vom anwendungsbereich der richtlinie ausgenommen werden sollten, außer wenn es eindeutig ist, daß sie sich auf dem fahrzeugdach befinden und weder nach vorn noch zur seite herausragen.

Испанский

la sección opina que los portaequipajes no deberían quedar fuera del ámbito de aplicación a menos que quede claro que están colocados en el techo del vehículo y no sobresalen por la parte delantera ni por los lados.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

für einen typ einer selbständigen technischen einheit (gepäckträger, skiträger oder funkempfangs- oder -sendeantenne) (3)

Испанский

de un tipo de unidad técnica independiente: bacas, barras portaesquíes, antenas de radio o radiotelefónicas (3)

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die mitgliedstaaten dürfen die ewg-betriebserlaubnis oder die betriebserlaubnis mit nationaler geltung für ein fahrzeug wegen der vorstehenden aussenkanten oder für einen gepäckträger , eine skihalterung , eine radioantenne oder eine funkantenne als technische einheit nicht versagen ,

Испанский

los estados miembros no podrán , por motivos referentes a los salientes exteriores , denegar la homologación cee ni la homologación de alcance nacional de un vehículo , de bacas , de barras portaesquiés o de antenas de radio ( emisoras y receptoras ) o radiotelefónicas , consideradas como unidades técnicas independientes ,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

als ihr einfiel, daß sie nach dem landgute hatte weiterfahren wollen, wenn keine antwort da wäre, hielt sie einen gepäckträger an und fragte ihn, ob nicht ihr kutscher da sei, der dem grafen wronski einen brief habe bringen sollen.

Испанский

recordó que, si no había allí contestación a su carta, debía proseguir su viaje, y entonces paró a un mozo y le preguntó si estaba por allí el cochero del conde vronsky.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

gurt fuer gepaecktraeger

Испанский

tira para portaequipajes

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,021,597 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK