Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das habe ich nicht gesagt.
yo no he dicho eso.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
das habe ich aber nicht gesagt.
yo no dije eso en ningún momento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
»nein, das habe ich nicht gesagt.
–no, no lo he dicho...
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ich habe dies nicht gesagt.
yo no dije nada de eso.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mehr habe ich nicht gesagt, frau jackson!
esta manera de actuar del core-per merecería que nuestro parlamento no cooperase en absoluto con ellos acerca de esta cuestión.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hatte ich es dir nicht gesagt?
¿acaso no te lo dije?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
lamassoure. — (fr) das habe ich überhaupt nicht gesagt.
lamassoure. — (fr) doy las gracias al sr. crowley por sus palabras.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeder weiß, daß ich das nicht gesagt habe.
creo sencillamente que el procedimiento no está maduro aún.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
damit habe ich aber nicht gesagt, daß wir am ziel angekommen sind.
humanos sería la adhesión de las comunidades europeas al tratado europeo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das hat sie selbstverständlich nicht gesagt.
obviamente ella no dijo eso.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
das wurde heute noch nicht gesagt.
¿tiene la comisión la intención de ejercer presiones para con seguir la publicación de estos datos?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich habe nicht gesagt, daß ich ein schreiben verteilt habe.
yo no dije que había repartido una carta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
selbstverständlich soll hier nicht gesagt werden, daß
en realidad, en algunos de estos países las entidades aseguradoras están en la obligación de informar a los organismos de la inspección del trabajo. con todo, es probable que
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich habe ihm nichts gesagt.
no le he dicho nada.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
hast du nicht gesagt, du sähest nichts?
¿acaso no dijiste que no viste nada?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
das können wir wirklich nicht gesagt haben.
no podemos permitir que se diga una cosa así.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber warum haben sie es uns nicht gesagt?
no son personas mejores.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber das wird in der übergreifenden begründung nicht gesagt.
en relación con la próxima cumbre de luxemburgo, ¿cómo juzga la presidencia luxemburguesa la evolución económica y política de letónia y lituania?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ist ein unterschied, ich habe nicht gesagt, es gibt keinen handel.
Ésta es la base de la continuación del conflicto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das hat die kommission dem parlament jedoch nicht gesagt.
no creo que el tribunal de cuentas sea equiparable de algún modo con estas instituciones monetarias.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: