Вы искали: hgb (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

hgb

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

§153 hgb

Испанский

§ 140 hgb

Последнее обновление: 2010-03-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

medianer anstieg des hgb, g/dl

Испанский

mediana del aumento en hgb, g/dl

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

#verbunden mit einem hgb-anstieg von ≥ 1g/dl

Испанский

#asociada a un aumento en hgb de ≥1 g/dl

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem hat die herlitz-gruppe konsolidierte jahresabschlüsse gemäß § 290 hgb veröffentlicht.

Испанский

además, el grupo herlitz publicó cuentas consolidadas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 290 del código de comercio alemán.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mediane zunahme des hämoglobins (hgb) betrug 5,6 g/dl.

Испанский

la mediana del aumento en hemoglobina (hgb) fue de 5,6 g/dl.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieses gesetz wurde anschließend in das dritte buch des handelsgesetzbuches (hgb) vom 10. mai 1897 übernommen.

Испанский

esta ley fue insertada posteriormente en el libro tercero del handelsgesetzbuch (código de comercio alemán; en lo sucesivo, «hgb») de 10 de mayo de 1897.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(b), sofern diese fehlen oder teile nicht durch diese allgemeinen vertragsbedingungen geregelt sind, durch bestimmungen des bürgerlichen gesetzbuches (bgb) und des handelsgesetzbuches (hgb) geregelt

Испанский

en la legislación alemana, además de las limitaciones adicionales a las establecidas por la ce en su comunicación de 1978 (véase el volumen i de la guía, p. 5.9 y siguientes) con respecto a la validez de las cláusulas que restringen los derechos del subcontratista en relación con la obligación de confidencialidad, la utilización del "know-how", las relaciones con terceros, etc., hay que tener en cuenta las limitaciones derivadas de la aplicación de las normas nacionales de protección de la competencia (art. 1 gwb).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,435,782 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK