Вы искали: quarantänevorschriften (Немецкий - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

quarantÄnevorschriften

Испанский

disposiciones relativas a la cuarentena

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für Überträgerarten geltende quarantänevorschriften

Испанский

disposiciones de cuarentena aplicables a las especies portadoras

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

betrifft: quarantänevorschriften im vereinigten königreich nigreich

Испанский

naturalmente, podríamos elaborar el programa; pero no va a funcionar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese entscheidung enthält quarantänevorschriften im einklang mit:

Испанский

en la presente decisión se establecen los requisitos de la cuarentena prevista en:

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

frage 40 (elles): quarantänevorschriften im vereinigten königreich

Испанский

pregunta 40 (eilest cuarentena en el reino unido

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in diesem zusammenhang stellen die bestehenden quarantänevorschriften großbritanniens ein hindernis dar.

Испанский

uno de los obstáculos lo constituyen las normas sobre cuarentena que rigen actualmente en el reino unido.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die tiere in aquakultur unterliegen den quarantänevorschriften, die in den folgenden artikeln festgelegt sind:

Испанский

los animales de acuicultura deberán haberse sometido a las disposiciones de cuarentena establecidas en los siguientes artículos:

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur durchführung der richtlinie 2006/88/eg des rates in bezug auf quarantänevorschriften für tiere in aquakultur

Испанский

por la que se establecen disposiciones de aplicación de la directiva 2006/88/ce del consejo en lo que respecta a los requisitos de cuarentena de los animales de acuicultura

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ehe die kommission dem rat einen vorschlag unterbreitet, wird sie alle aspekte dieser angelegenheit, auch den stellenwert der bestehenden quarantänevorschriften, sorgfältig abwägen.

Испанский

la comisión estudiará cuidadosamente todos los aspectos de esta cuestión, incluida la situación de los actuales arreglos de cuarentena, antes de presentar una propuesta al consejo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eines der größten probleme, das im hinblick auf die Öffnung der grenzen in der europäischen gemein schaft gelöst werden muß, ist das der quarantänevorschriften im vereinigten königreich.

Испанский

propongo que se reexamine esta cuestión y que, al menos, se nos comuniquen las respuestas escritas procura responder de la manera más precisa posible y no se le puede reprochar que sus respuestas sean más precisas. „. , , , ... ■

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten können die traditionelle extensive aquakultur in lagunen genehmigen, ohne dass die quarantänevorschriften gemäß absatz 1 anwendung finden, sofern eine risikoanalyse durchgeführt und das risiko für nicht höher eingeschätzt wird als das risiko bei anwendung von absatz 1.

Испанский

los estados miembros podrán permitir la práctica tradicional de acuicultura extensiva en laguna sin la cuarentena prevista en el apartado 1, siempre que se realice un análisis del riesgo y que el riesgo no se considere superior a lo que se espera de la aplicación del apartado 1.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

könnte die kommission mitteilen, ob sie im hinblick auf ihre pläne für die vollendung des binnenmarktes 1992 die britischen bestimmungen als hindernis für den freihandel betrachtet und, wenn ja, ob sie großbritannien auffordern wird, die bestehenden quarantänevorschriften aufzuheben?

Испанский

a la vista de los planes de la comisión para la realización del mercado interior en 1992, ¿podría informar la comisión si las disposiciones en gran bretaña se consideran un obstáculo al libre comercio y, en caso afirmativo, exigirá la comisión que gran bretaña elimine las disposiciones vigentes en el país relativas a la cuarentena ?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

um sicherzustellen, dass die quarantäne auf eine weise erfolgt, die das risiko einer Übertragung der in anhang iv teil ii der richtlinie 2006/88/eg aufgelisteten krankheiten auf ein akzeptables niveau reduziert, sollten detaillierte quarantänevorschriften festgelegt werden.

Испанский

para garantizar que se efectúe de modo que reduzca el riesgo de transmisión de las enfermedades enumeradas en la parte ii del anexo iv de la directiva 2006/88/ce a un nivel aceptable, procede establecer normas detalladas sobre la cuarentena.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,014,344 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK