Вы искали: sncm (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

sncm

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

die sncm

Испанский

la sncm

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

basisdienst sncm

Испанский

servicio básico sncm

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

betrieben von sncm-cmn.

Испанский

sncm-cmn.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

frankreich umstrukturierung von sncm

Испанский

francia - air lib

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

stellungnahme der sncm und der cmn

Испанский

observaciones de la sncm y de la cmn

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ermäßigte verbrauchsteuersätze sncm: umstrukturierungsbeihilfe

Испанский

reducción de tipos del impuesto especial reestructuración de sncm

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

recapitalisation de la sncm préalablement à sa privatisation

Испанский

recapitalisation de la sncm préalablement à sa privatisation

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mode de direction de la sncm et rôle de l'État

Испанский

mode de direction de la sncm et rôle de l'État

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durch die geplanten Änderungen würde somit die sncm begünstigt.

Испанский

por lo tanto, el beneficiario de las modificaciones propuestas es sncm.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

förmliche prüfverfahren hinsichtlich der geplanten umstrukturierungsbeihilfe für sncm ein (

Испанский

contra el proyecto de ayuda de reestructuración a sncm (

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schließlich stellt die sncm fest, dass ihr dienstleistungsangebot im jahr 2007 bemessen worden sei.

Испанский

por último, la sncm observa que su oferta de servicio se determinó en 2007.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

seit 1976 gewährleistet sncm bestimmte gemeinwirtschaftliche transportverpflichtungen und erhält dafür vom französischen staat eine ausgleichszahlung.

Испанский

desde 1976 la sncm cumplía ciertas obligaciones de servicio público de transporte a cambio de una compensación económica del estado francés.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies werde noch durch die höhe des marktwerts verstärkt, den die sncm für ihre schiffe angesetzt habe.

Испанский

considera que este efecto se vio acrecentado por la evaluación que la sncm hizo del valor comercial de sus buques.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gesellschaften corsica ferries, sncm und cmn legten ihre stellungnahmen innerhalb der im einleitungsbeschluss hierfür vorgesehenen frist vor.

Испанский

las empresas corsica ferries, sncm y cmn presentaron sus observaciones dentro del plazo previsto a tal efecto en la decisión de incoación.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die sncm und die cmn führen außerdem aus, dass aufgrund der anforderungen des lastenhefts die wettbewerbsorientiertheit des vergabeverfahrens außer frage stehe.

Испанский

la sncm y la cmn consideran además que los requisitos del pliego de condiciones no cuestionan el carácter competitivo del procedimiento de adjudicación de la delegación.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die wirtschaftlichen parameter des umfassenden angebots des konsortiums aus sncm und cmn wurden im einleitungsbeschluss dargelegt [19].

Испанский

los parámetros económicos propuestos por el consorcio sncm/cmn en su oferta global se presentaron en la decisión de incoación [19].

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- la suppression de deux de ses filiales, la compagnie maritime toulonnaise et la société corsica marittima, dont les activités seraient reprises par la sncm.

Испанский

- la suppression de deux de ses filiales, la compagnie maritime toulonnaise et la société corsica marittima, dont les activités seraient reprises par la sncm.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die sncm und frankreich legten gegen dieses urteil vor dem gerichtshof rechtsmittel ein (rechtssachen c-533/12 p und c-536/12 p).

Испанский

la sncm y francia interpusieron un recurso de casación de esta sentencia ante el tribunal (asunto c-533/12 p y c-536/12 p).

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,038,711,862 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK