Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
unvollständig ausgeführte wartungsarbeiten können hohe kosten, unfälle, verletzungen oder sachschäden verursachen.
el plan de trabajo deberá cumplirse aun cuando los trabajos de mantenimiento se realicen en condiciones de presión temporal: los atajos e improvisaciones pueden resultar muy costosos y ocasionar accidentes, lesiones o daños a la propiedad.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
unsachgemäß ausgeführte instandhaltungsarbeiten – z. b. der einbau falscher ersatzteile – können folgenschwere unfälle nach sich ziehen.
hay dos tipos fundamentales de mantenimiento: un mantenimiento deficiente; por ejemplo, el utilizar piezas incorrectas en trabajos de sustitución o reparación puede ocasionar accidentes graves; preventivo (proactivo), llevado a cabo para preservar la funcionalidad, suele planificarse y programarse con arreglo a las instrucciones de los fabricantes; y una falta de mantenimiento no solo puede reducir la vida útil de equipos y edificios, sino que además puede causar accidentes; por ejemplo, si el suelo de un almacén se encuentra dañado y no se repara, puede producirse un accidente con una carretilla elevadora, que provoque lesiones en los trabajadores, y también daños materiales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
unsachgemäß ausgeführte instandhaltungsarbeiten können ernste sicherheitsprobleme verursachen – der einbau falscher ersatzteile kann folgenschwere unfälle nach sich ziehen, bei denen menschen zu schaden kommen und anlagen beschädigt werden können.
durante el proceso de mantenimiento pueden producirse accidentes o lesiones: los trabajadores que realizan tareas de mantenimiento de maquinaria pueden resultar lesionados si la máquina se pone en funcionamiento por accidente; pueden estar expuestos a radiaciones o a sustancias peligrosas; pueden ser golpeados por partes móviles de la máquina o estar en riesgo de desarrollar trastornos musculoesqueléticos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
außerdem wurden einige unregelmäßigkeiten bei der rodung (fiktive rodung, da auf der parzelle keine rebstöcke vorhanden waren; überhöhte angaben bezüglich der gerodeten flächen und unsachgemäß ausgeführte rodung) auf gedeckt.
la normativa ha introducido una definición más rigurosa del arrancado (eliminación completade las cepas).1 por otra parte, la organización común de mercado será objeto próximamente de una reforma que tendrá en cuenta todas estas comprobaciones.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.