Вы искали: verhältnismäßigkeitsprüfung (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

verhältnismäßigkeitsprüfung

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

deshalb ist eine verhältnismäßigkeitsprüfung vorzunehmen.

Испанский

por tanto, procede acometer un control de proporcionalidad.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das erfordernis der verhältnismäßigkeitsprüfung schließt ein, dass die speziellen merkmale jedes einzelfalls berücksichtigt werden müssen.

Испанский

la necesidad de una prueba de proporcionalidad implica que es necesario tener en cuenta las características individuales de cada caso.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

mit anderen worten: die zur umsetzung dieser ziele getroffenen maßnahmen müssen der verhältnismäßigkeitsprüfung genügen.

Испанский

en otras palabras, las medidas adoptadas para realizar tales objetivos deben cumplir el criterio de la proporcionalidad.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

luxemburg und die tschechische republik haben die spezifischen aspekte der verhältnismäßigkeitsprüfung gemäß der richtlinie nicht in nationales recht umgesetzt.

Испанский

la república checa y luxemburgo no han transpuesto los elementos específicos del criterio de proporcionalidad previstos en la directiva.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daher bedarf es keiner verhältnismäßigkeitsprüfung, die der letzte schritt in der untersuchung gewesen wäre, wenn eine rechtfertigung ausgemacht worden wäre.

Испанский

se obvia, así, la comprobación de la proporcionalidad, el paso definitivo del análisis, si se hubiera propugnado una justificación.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die türkei sollte sicherstellen, dass sich sämtliche maßnahmen strikt auf das angesichts der lage unbedingt erforderliche maß beschränken und in jedem fall der notwendigkeits- und der verhältnismäßigkeitsprüfung standhalten.

Испанский

turquía debe velar por que cualquier acción se adopte solo en la medida estrictamente necesaria para las exigencias de la situación y que en todos los casos supere la prueba de necesidad y proporcionalidad.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ausschluss einer person von der anerkennung als flüchtling hängt ausschließlich davon ab, ob die voraussetzungen der absätze 1 bis 5 erfüllt sind, und setzt keine auf den einzelfall bezogene zusätzliche verhältnismäßigkeitsprüfung voraus.

Испанский

la exclusión del estatuto de refugiado dependerá únicamente de si se cumplen la condiciones establecidas en el apartado 1 a 5 y no estará sujeta a ninguna evaluación de proporcionalidad adicional con respecto al caso en cuestión.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in bestimmten fällen kann ungleichbehandlung aufgrund des alters rechtmäßig sein, sofern sie durch ein legitimes ziel gerechtfertigt ist und die mittel zur erreichung dieses ziels angemessen und erforderlich sind (verhältnismäßigkeitsprüfung).

Испанский

algunas diferencias de trato por edad pueden ser lícitas si se justifican con un fin legítimo y los medios para la consecución de tal fin son apropiados y necesarios (prueba de proporcionalidad).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1.2.3 der ewsa empfiehlt die einführung einer verhältnismäßigkeitsprüfung bei der beurteilung der gründe für den ausschluss von der anerkennung als flüchtling und der restriktiven anwendung dieser klauseln, dahingehend, dass artikel 12 absatz 6 der anerkennungsverordnung gestrichen wird, sodass die automatische anwendung ausschließender bestimmungen, die dem besonderen hintergrund des antragstellers keine rechnung tragen, vermieden wird.

Испанский

1.2.3 el cese recomienda introducir el juicio de proporcionalidad en la valoración de las causas de exclusión del estatuto de refugiado y el carácter restrictivo de la aplicación de estas cláusulas, eliminando el apartado 6 del artículo 12 del reglamento relativo a los requisitos para el asilo, a fin de evitar la aplicación automática de las causas de exclusión, sin tener en cuenta las circunstancias particulares de los solicitantes.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,532,494 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK