Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
weinstöcke
vides
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
gärten und weinstöcke,
vergeles y viñedos,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und weinstöcke und gemüse,
vides, hortalizas,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
da er ihre weinstöcke mit hagel schlug und ihre maulbeerbäume mit schloßen;
sus viñas destruyó con granizo y sus higuerales con aluvión
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und schlug ihre weinstöcke und feigenbäume und zerbrach die bäume in ihrem gebiet.
dañó sus viñas y sus higueras y quebró los árboles de su territorio
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
man wird klagen um die Äcker, ja um die lieblichen Äcker, um die fruchtbaren weinstöcke.
golpeaos el pecho por los campos agradables, por la vid fecunda
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
er läßt euch dadurch getreide sprießen, und Ölbäume, palmen, weinstöcke und allerlei früchte.
gracias a ella, hace crecer para vosotros los cereales, los olivos, las palmeras, las vides y toda clase de frutos.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
da die weinstöcke mindestens 5 jahre überaltert sind, muß die im weinbau für drei ernten gewährte beihilfe 0,15 ecu pro hektoliter betragen.
no sé lo que le impide decirlo abiertamente habida cuenta de las objecciones plenamente justificadas de grecia para el reconocimiento de esta república —reconocimiento con respecto al cual nos mostramos favorables— siempre y cuando se haga con la denominación que le corresponde y no con otra usurpada y que sólo puede dar lugar a futuras reivindicaciones a expensas de grecia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in diesem gebiet werden hauptsächlich trauben angebaut; die traubenernte ging fast vollständig verloren, zahlreiche weinstöcke fielen dem unwetter ebenfalls zum opfer.
otras veces el número de víctimas ha sido más elevado y, por desgracia, sin una acción decidida sobre las causas, nadie puede asegurarnos que este ciclo maldito vaya a ser roto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
und (wir geben euch) von den früchten der palmen und der weinstöcke, woraus ihr euch rauschgetränk und einen schönen lebensunterhalt nehmt.
de los frutos de las palmeras y de la vides obtenéis una bebida embriagadora y un bello sustento.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und warum habt ihr uns aus Ägypten geführt an diesen bösen ort, da man nicht säen kann, da weder feigen noch weinstöcke noch granatäpfel sind und dazu kein wasser zu trinken?
¿por qué nos has hecho subir de egipto para traernos a este lugar tan malo? Éste no es un lugar de sembrados, ni de higueras, ni de viñas, ni de granados. ¡ni siquiera hay agua para beber
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zur herstellung des marktgleichgewichts müssen die erträge gesenkt werden, weinstöcke gerodet, die grünernte soll zugelassen und der absatz durch werbemaßnahmen wieder angekurbelt werden. so einfach ist das in der theorie.
una mayor flexibilidad en los planteamientos habría sido perfectamente conciliable con el objetivo perseguido de esta blecer un equilibrio entre la oferta y la demanda en el sector vitivinícola.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der feigenbaum hat knoten gewonnen, die weinstöcke haben blüten gewonnen und geben ihren geruch. stehe auf, meine freundin, und komm, meine schöne, komm her!
la higuera ha echado higos, y despiden fragancia las vides en flor. ¡levántate, oh amada mía! ¡oh hermosa mía, ven!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: