Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wie gefällt dir new york?
¿qué te parece nueva york?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wie gefällt dir dieser whiskey?
¿qué te parece este whisky?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wie gefällt dir die englische sprache?
¿qué te parece la lengua inglesa?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wie gefällt dir der rolls-royce?
¿qué te parece el rolls-royce?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wie gefällt ihnen texas bis jetzt?
¿qué le parece texas hasta ahora?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wie gefällt es dir, allein zu leben?
¿cómo te va viviendo solo?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
»wie gefällt ihnen thornfield?« fragte sie.
-¿le gusta thornfield? -me preguntó. yo contesté que mucho.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
»wie gefällt dir die königin?« fragte die katze leise.
--¿qué te parece la reina? --dijo el gato en voz baja.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
wie gefällt dir unser tempel des müßiggangs?« fragte der fürst, indem er ihn unter den arm faßte. »komm, wir wollen uns ein bißchen bewegung machen.«
vamos. echaremos un vistazo... daremos una vuelta y visitaremos el local...
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
"wie gefällt dir der vogel, den ich dir geschenkt habe?" - "tja, er hat mir gefallen; er hat sehr gut geschmeckt." - "hast du eben gesagt, dass er geschmeckt hat? willst du damit sagen, dass du einen papagei gegessen hast? aber so einen vogel isst man doch nicht; ein solcher vogel ist sehr wertvoll, er kann sprechen!" - "tja, wenn er sprechen konnte, warum hat er denn das nicht gesagt?"
"¿qué te pareció el pájaro que te regalé?" "bueno, me gustó mucho, sabía muy bien." "¿acabas de decir que tenía sabor? ¿con eso quieres decir que te comiste un loro? pero un ave así no se come; un ave así es muy valiosa, ¡puede hablar!" "bueno, si podía hablar, ¿entonces por qué no dijo nada?"
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование