Вы искали: zeitgerecht (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

zeitgerecht

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

der vorschlag ist zeitgerecht und umfassend.

Испанский

se trata de una propuesta de gran alcance que surge en el momento oportuno.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist wichtig, den rechtsrahmen zeitgerecht umzusetzen.

Испанский

es importante que el marco regulador se aplique con arreglo a determinados plazos.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission wird zeitgerecht über die ratsamkeit einer verlängerung befinden —

Испанский

la comisión decidirá en su momento si es conveniente ampliarlo.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

□ vermittlungen an andere stellen müssen akkurat, zeitgerecht und angemessen sein.

Испанский

□ la posible remisión del cliente a otras entidades debe ser precisa, oportuna y adecuada.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anlagen kommen mit kurzen vorlaufzeiten für den bau aus, so dass entwickler zeitgerecht inves

Испанский

el uso de tales tasas de descuento tiene realmente vés de las opciones creadas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die wirtschaftsakteure können sich gehör verschaffen und ihre aktivitäten zeitgerecht an künftige technische vorschriften anpassen.

Испанский

los operadores económicos pueden expresar sus puntos de vista y adaptar sus actividades anticipándose a futuras reglamentaciones técnicas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wieder zeitgerecht veröffentlicht und wurden auch über die internet- homepage der agentur zugänglich gemacht.

Испанский

en 1997 se siguieron publicando puntualmente los informes europeos públicos de evaluación (epar), que también pudieron consultarse en la página web de la emea.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

1.10 der europäische wirtschafts- und sozialausschuss begrüßt den industriepolitischen paradigmenwechsel, der zeitgerecht erfolgt.

Испанский

1.10 el cese acoge con satisfacción el oportuno cambio de actitud respecto de la política industrial.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dank ihnen erkennt man zeitgerecht, wenn gefahr im verzug ist. so gesehen ist das verschwinden der flußperlmuscheln alarmierend.

Испанский

tengo esperanza de que estas medidas y otras tengan verdaderamente consecuencias positivas y que en la conferencia de montreal, en septiembre de este año, se consiga algo beneficioso para nuestra capa de ozono.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ausschuss ist daher der auffassung, dass sich die mitgliedstaaten stärker darum bemühen müssen, die endbegünstigten zeitgerecht zu informieren.

Испанский

por ello, el comité estima que los estados miembros deben realizar un esfuerzo mayor para facilitar su información a los beneficiarios finales con la suficiente antelación.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn eines ist klar: europa muß in zukunft über die mittel verfügen, um zeitgerecht und wirksam krisenverhütung betreiben zu können.

Испанский

¿podría el presidente en ejercicio explicarnos qué papel tiene aquí el comité mo netario?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

probleme bei der nutzung der verschiedenen öffentlichen und privaten, kommunalen, nationalen und gemeinschaftlichen finanzquellen, so daß die interventionen nicht zeitgerecht erfolgen können;

Испанский

dificultades para movilizar las diferentes fuentes de financiación, públicas y privadas, locales, nacionales y comunitarias, con el resultado de sobrepasar los períodos útiles de las intervenciones;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

europäische Öffentliche beurteilungs- berichte (epars) werden weiterhin regelmäßig und zeitgerecht veröffentlicht und können vor allem auch über das internet abgerufen werden.

Испанский

la utilización de internet por parte de la agencia constituye un importante medio para permitir el acceso de un público amplio a sus documentos y seguir publicando periódica y puntualmente los informes públicos europeos de evaluación (epar).

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die kommission erhält gemäß artikel 54a die befugnis, delegierte rechtsakte zu erlassen, um die eu-kriterien für zeitgerecht risikoanalysen und gesamtbewertungen der maßgeblichen kontrolldaten festzulegen.“

Испанский

la comisión estará facultada, de conformidad con el artículo 54 bis, para adoptar actos delegados por los que se determinen los criterios de la unión con objeto de poder proceder a los oportunos análisis de riesgos y evaluaciones generales de la información de control pertinente.».

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kostenkalkulation im bericht • europäische Öffentliche beurteilungsberichte (epar) wurden auch 1997 wieder zeitgerecht veröffentlicht und wurden auch über die internet- über gebühren, actitrak.

Испанский

• en 1997 se siguieron publicando puntualmente los informes europeos públicos de evaluación (epar), que también pudieron consultarse en la

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die wirtschaftlichkeit und wirksamkeit von transportlösungen zur zeitgerechten bereitstellung der katastrophenhilfe;

Испанский

la efectividad y la eficacia de las soluciones de transporte proyectadas para prestar a tiempo ayuda de protección civil;

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,043,564,117 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK