Вы искали: am stück (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

am stück

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

hinterviertel am stück

Итальянский

cosciotto

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

chemische zusammensetzung am stück (') o

Итальянский

composizione chimica su prodotto (')

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das hauptproblem hier ist, wie der urlaub verteilt werden sollte, beispielsweise einmal im jahr am stück oder im

Итальянский

il principale problema è la ripartizione delle vacanze - che si tratti delle vacanze annuali o delle pause trimestrali (vacanze

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sie müssen am stück geschluckt werden und dürfen nicht geteilt, zerbrochen, zerleinert oder zerkaut werden.

Итальянский

le compresse devono essere deglutite intere e non devono essere divise, rotte, schiacciate o masticate.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

deshalb sind wir uns einig: wir brauchen 12 stunden tägliche ruhezeit, davon 9 stunden am stück.

Итальянский

conveniamo quindi che i periodi di riposo devono essere pari a 12 ore giornaliere, di cui 9 consecutive.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

hinterviertel am stück : beide hinterviertel am stück, verbunden durch einen teil des rückens, mit oder ohne rumpf .

Итальянский

cosciotto: i due quarti posteriori uniti da una parte del dorso, con o senza il codrione.

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

auf diese weise entstehen so verrückte zeiten wie 48 stunden fahrtzeit am stück, das gibt es überhaupt nicht, das kann niemand.

Итальянский

questo è chiaramente un problema che si presta alla ricerca di soluzioni comuni sul piano europeo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zur ermittlung der chemischen zusammensetzung am stück ist je schmelze eine probe aus dem der zugprobe benachbarten bereich oder eine zugprobe auf ihre chemische zusammensetzung hin zu prüfen.

Итальянский

per la determinazione della composizione chimica su prodotto occorre verificare, per ogni colata, la composizione chimica di un campione ricavato in una zona prossima a quella della provetta di trazione, oppure la composizione chimica di una provetta di trazione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

c ) hinterviertel am stück : beide hinterviertel am stück, verbunden durch einen teil des rückens, mit oder ohne rumpf .

Итальянский

c) cosciotto: i due quarti posteriori uniti da una parte del dorso, con o senza il codrione.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

falls bei der bestellung eine nachprüfung der chemischen zusammensetzung am stück vereinbart und dabei über den prüfumfang nichts festgelegt wurde, ist eine probe je schmelze zu prüfen.

Итальянский

qualora all'ordinazione sia stata concordata una verifica della composizione chimica su prodotto, e in tale occa­sione non sia stato stabilito nulla riguardo all'estensione della verifica, si deve esaminare una provetta per colata.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

anhaltendes wachsein über 24 stunden hat die gleichen negativen auswirkungen wie ein alkoholpegel von 1 promille. Ärzte arbeiten aber oft 30 stunden am stück, und das gilt es zu ändern.

Итальянский

anche se il fatto di rimanere svegli per un periodo di 24 ore equivale, in termini di effetti negativi, a un tasso alcolico nel sangue dell’ 1 per mille, i medici lavorano spesso per più di 30 ore di seguito, ed è questo che si deve cambiare.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

g) das schiff muss mit einem spiegelnetz mit einer maschenöffnung von ≤ 110 mm ausgerüstet sein und darf sich nicht länger als 24 stunden am stück außerhalb des hafens befinden.

Итальянский

g) la nave deve essere equipaggiata con un tramaglio avente maglie inferiori o uguali a 110 mm ed essere fuori dal porto per non più di 24 ore alla volta;

Последнее обновление: 2016-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

beide flügel, ungetrennt : beide flügel am stück, verbunden durch einen teil des rückens, der gewichtsmäßig höchstens 45 % des gesamtgewichts des teilstücks ausmacht .

Итальянский

ali non separate: le due ali unite da una parte del dorso;quest'ultima non deve incidere per più del 45 % sul peso complessivo del taglio.

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die walzdrahtsorten nach dieser euronorm sind durch die chemische zusammensetzung am stück (siehe tafel 1) und nach der schmelzenanalyse (siehe tafel 2) gekennzeichnet. zeichnet.

Итальянский

i tipi e le qualità di vergella sono definiti nella presente euronorm dalla composizione chimica su prodotto (ved. prospetto 1) e di colata (ved. prospetto 2).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

falls bei der bestellung eine nachprüfung der chemischen zusammensetzung am stück vereinbart und dabei über den prüfumfang nichts festgelegt wurde, ist eine analyse je schmelze (z.b. an einer zugprobe) durchzuführen.

Итальянский

il committente deve indicare all'ordinazione il tipo di documento richiesto secondo euronorm 21 per il col laudo da effettuare in conformità al punto 7.1.2 ed eventualmente in conformità ai punti 7.1.2.2 e 7.1.3, nonché il tipo di collaudo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wenn bei der bestellung die nachprüfung der chemischen zusammensetzung am stück vereinbart wurde, so gelten bei einer probennahme entsprechend abschnitt 7.3.1 die in tafel 1.3 enthaltenen angaben über die zulässigen abweichungen der ermittelten werte für die stückanalyse von den grenzwerten für die schmelzenanalyse.

Итальянский

poiché la composizione chimica ha influenza sulla scelta delle condizioni di saldatura, il produttore deve indicare nell'offerta e nella conferma d'ordine il tipo di lega da lui prescelto nell'ambito del prospetto 1.2 (vedere anche il punto 7.1.1).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

aber auch dem parlament und dem rat als der ge meinsamen haushaltsbehörde kommt die erhöhte verantwortung zu, die gfs in den nächsten jahren tatsächlich nun auch in die lage zu versetzen, ihre nicht durch programmbeschlüsse abgedeckten tätig keiten sachgerecht auszuführen und den beweis ihrer leistungsfähigkeit am stück, wenn ich so sagen darf, zu erbringen.

Итальянский

per quanto attiene alla valutazione dell'attività di ricerca, la commissione intende presentare in tempi brevi, come previsto nel programma quadro, una proposta tendente a delineare con precisione gli obiettivi. già oggi, tutte le nostre attività di ricerca vengono sistematicamente valutate da esperti indipendenti, i cui rapporti sono pubblicati ed inviati al parlamento.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,083,290 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK