Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich habe auch keinen zweifel daran, daß die damen da drüben in den himmel kommen werden, da sie schon jetzt auf wolken schweben . . .
gli effetti nocivi sull'ambiente sono -come figura anche nella relazione muntingh -dell'ordine di 60-80 miliardi di ecu all'anno.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wichtig ist, auf wolken am horizont zu achten- damit meine ich konkret, dass der haushaltsausschuss heute über seinen standpunkt zur haushaltsordnung abgestimmt hat. ich betone, dass dieser bereich bestandteil der leitlinien ist.
a tale scopo occorre fare attenzione alle nuvole che si addensano all' orizzonte: in concreto ricorderò che oggi la commissione per i bilanci ha votato la sua posizione in merito al regolamento finanziario.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.