Вы искали: auszunehmen (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

auszunehmen

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

gaspolster sind auszunehmen.

Итальянский

il cushion gas dovrebbe essere escluso.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

44.23 auszunehmen und tarifnr.

Итальянский

44.23 e sono da classificare nella voce n. 44.15.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kleinproduzenten von der mitverantwortungsabgabe auszunehmen,

Итальянский

effettuare il calcolo dell' inflazione degli ultimi anni sul prezzo del cotone;

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

es ist also vom anwendungsbereich dieser definition auszunehmen.

Итальянский

non devono quindi rientrare nella definizione.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nahverkehr auszunehmen, denn auch das ist ein entscheidender punkt.

Итальянский

anche noi sosteniamo che non vada ulteriormente sovvenzionato il trasporto aereo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

erzeugnisse wie die erzeugnisse auf dem weg nach der gemeinschaft auszunehmen.

Итальянский

dell'argentina sarebbe stato di pari rilevanza, senza peraltro che la commissione abbia istituito tasse di compensazione per tali prodotti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nie auszunehmen, damit die lage weiter ge prüft werden kann.

Итальянский

7) disparità di sviluppo economico

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch die mitglieder des europäischen parlaments sind hiervon nicht auszunehmen.

Итальянский

rimprovero che può probabilmente essere mosso anche ai parlamentari europei.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

folglich sehen wir uns außerstande, ihn von dieser regelung auszunehmen.

Итальянский

la società europea è multilingue per eccellenza e le industrie della traduzione per mezzo di ordinatore rappresentano dei vantaggi nella diffusione tecnologica.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

geltungsbereich des begriffs „verteilernetz“ im sinne der richtlinie auszunehmen.

Итальянский

mazÁk — causa c-439/06 dall’aeroporto di leipzig/halle dalla portata della nozione di «sistema di distribuzione», ai sensi della direttiva.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deshalb erschien es nicht vertretbar, ihn vom wirtschaftszweig der gemeinschaft auszunehmen.

Итальянский

pertanto, non si è giudicato opportuno escludere questo produttore dalla definizione dell'industria comunitaria.

Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daher besteht kein grund, dieses unternehmen vom wirtschaftszweig der gemeinschaft auszunehmen.

Итальянский

egli aveva effettuato le suddette importazioni dall'india proprio per garantire che la sua produzione del prodotto simile rimanesse competitiva.

Последнее обновление: 2013-02-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daher wird vorgeschlagen, diese mittel von der berechnung der beiträge entsprechend auszunehmen.

Итальянский

si propone pertanto che tale elemento venga preso in considerazione nel calcolo contributivo.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es sollte daher möglich sein, nur solche sicheren trächtigen tiere vom verbringungsverbot auszunehmen.

Итальянский

È quindi opportuno prevedere la possibilità di esenzioni dal divieto di uscita per le femmine gravide sicure.

Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem besteht kein anlaß, die strukturfonds der eu rechtlich vom geltungsbereich dieser richtlinie auszunehmen.

Итальянский

occorre inoltre sottolineare che l’esclusione dei fondi strutturali dell’ue dal campo d’applicazione della direttiva non è giustificata sotto il profilo giuridico.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1976/2004 mit dem zweck geändert, ein weiteres unternehmen von den erweiterten maßnahmen auszunehmen.

Итальянский

1976/2004 al fine di esentare un'altra società dalle misure estese.

Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1342/2008 auszunehmen, damit die aufwandsbeschränkungen für die betreffenden mitgliedstaaten entsprechend festgesetzt werden können.

Итальянский

1342/2008, in modo da poter stabilire di conseguenza le limitazioni dello sforzo di pesca per gli stati membri interessati.

Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese richtlinie sollte geändert werden, um die unter die vorliegende richtlinie fallenden tierarten aus ihrem geltungsbereich auszunehmen.

Итальянский

tale direttiva dovrebbe essere modificata al fine di escludere dal suo campo d'applicazione le specie animali considerate dal presente atto.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) ist irland ermächtigt, von der befreiung waren auszunehmen, deren wert pro einheit über 77 ecu liegt.

Итальянский

b) l'irlanda è autorizzata ad escludere dalla franchigia alcune merci il cui valore unitario sia superiore a 77 ecu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

­ genehmigung für italien, bestimmte beförderungsarten von der einführung eines kontrollgerätes auszunehmen stellungnahme c 9/2.1.109

Итальянский

­ regime di pesca applicabile alle navi di alcuni paesi terzi al largo delle coste della guiana regolamento l 3/2.1.132

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,206,875 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK