Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gaspolster sind auszunehmen.
il cushion gas dovrebbe essere escluso.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
44.23 auszunehmen und tarifnr.
44.23 e sono da classificare nella voce n. 44.15.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kleinproduzenten von der mitverantwortungsabgabe auszunehmen,
effettuare il calcolo dell' inflazione degli ultimi anni sul prezzo del cotone;
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
es ist also vom anwendungsbereich dieser definition auszunehmen.
non devono quindi rientrare nella definizione.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nahverkehr auszunehmen, denn auch das ist ein entscheidender punkt.
anche noi sosteniamo che non vada ulteriormente sovvenzionato il trasporto aereo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erzeugnisse wie die erzeugnisse auf dem weg nach der gemeinschaft auszunehmen.
dell'argentina sarebbe stato di pari rilevanza, senza peraltro che la commissione abbia istituito tasse di compensazione per tali prodotti.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nie auszunehmen, damit die lage weiter ge prüft werden kann.
7) disparità di sviluppo economico
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch die mitglieder des europäischen parlaments sind hiervon nicht auszunehmen.
rimprovero che può probabilmente essere mosso anche ai parlamentari europei.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
folglich sehen wir uns außerstande, ihn von dieser regelung auszunehmen.
la società europea è multilingue per eccellenza e le industrie della traduzione per mezzo di ordinatore rappresentano dei vantaggi nella diffusione tecnologica.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
geltungsbereich des begriffs „verteilernetz“ im sinne der richtlinie auszunehmen.
mazÁk — causa c-439/06 dall’aeroporto di leipzig/halle dalla portata della nozione di «sistema di distribuzione», ai sensi della direttiva.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deshalb erschien es nicht vertretbar, ihn vom wirtschaftszweig der gemeinschaft auszunehmen.
pertanto, non si è giudicato opportuno escludere questo produttore dalla definizione dell'industria comunitaria.
Ultimo aggiornamento 2017-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daher besteht kein grund, dieses unternehmen vom wirtschaftszweig der gemeinschaft auszunehmen.
egli aveva effettuato le suddette importazioni dall'india proprio per garantire che la sua produzione del prodotto simile rimanesse competitiva.
Ultimo aggiornamento 2013-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daher wird vorgeschlagen, diese mittel von der berechnung der beiträge entsprechend auszunehmen.
si propone pertanto che tale elemento venga preso in considerazione nel calcolo contributivo.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es sollte daher möglich sein, nur solche sicheren trächtigen tiere vom verbringungsverbot auszunehmen.
È quindi opportuno prevedere la possibilità di esenzioni dal divieto di uscita per le femmine gravide sicure.
Ultimo aggiornamento 2017-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerdem besteht kein anlaß, die strukturfonds der eu rechtlich vom geltungsbereich dieser richtlinie auszunehmen.
occorre inoltre sottolineare che l’esclusione dei fondi strutturali dell’ue dal campo d’applicazione della direttiva non è giustificata sotto il profilo giuridico.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1976/2004 mit dem zweck geändert, ein weiteres unternehmen von den erweiterten maßnahmen auszunehmen.
1976/2004 al fine di esentare un'altra società dalle misure estese.
Ultimo aggiornamento 2016-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1342/2008 auszunehmen, damit die aufwandsbeschränkungen für die betreffenden mitgliedstaaten entsprechend festgesetzt werden können.
1342/2008, in modo da poter stabilire di conseguenza le limitazioni dello sforzo di pesca per gli stati membri interessati.
Ultimo aggiornamento 2016-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese richtlinie sollte geändert werden, um die unter die vorliegende richtlinie fallenden tierarten aus ihrem geltungsbereich auszunehmen.
tale direttiva dovrebbe essere modificata al fine di escludere dal suo campo d'applicazione le specie animali considerate dal presente atto.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) ist irland ermächtigt, von der befreiung waren auszunehmen, deren wert pro einheit über 77 ecu liegt.
b) l'irlanda è autorizzata ad escludere dalla franchigia alcune merci il cui valore unitario sia superiore a 77 ecu.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
genehmigung für italien, bestimmte beförderungsarten von der einführung eines kontrollgerätes auszunehmen stellungnahme c 9/2.1.109
regime di pesca applicabile alle navi di alcuni paesi terzi al largo delle coste della guiana regolamento l 3/2.1.132
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: