Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verwaltungskosten sind die kosten für private und öffentliche akteure, die beispielsweise bei der erfüllung rechtlicher verpflichtungen zur bereitsstellung von informationen über ihre tätigkeiten entstehen.
per costi amministrativi si intende le spese che i soggetti privati e pubblici sostengono, tra l’altro, per ottemperare all’obbligo giuridico di fornire informazioni sulle loro attività.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die vom europäischen parlament vorgeschlagenen Änderungen betrafen insbesondere die bereitsstellung von 14 mio. ecu für die inseln der Ägäis im rahmen der programme für die regionen in extremer randlage.
le modifiche proposte dal parlamento europeo consistono essenzialmente nella concessione di 14 milioni di ecu a titolo dei programmi per le regioni ultraperiferiche e destinati alle isole del mar egeo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hierzu zählen alle einschlägigen sicherheitsübungen, die in regelmäßigen abständen durchzuführen sind, sowie die bereitsstellung angemessener erste-hilfe-einrichtungen.
tali misure comprendono esercitazioni di sicurezza da effettuare a intervalli regolari e la messa a disposizione di appropriate installazioni di pronto soccorso.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
eine entscheidung zur regelung des erwerbs, der lagerung und bereitsstellung ausreichender mengen spezifischer reagenzien oder diagnosetests an nationale laboratorien für den notfall, insbesondere hinsichtlich der maßnahmen gemäß artikel 56 absatz 3, kann nach dem verfahren von artikel 89 absatz 2 getroffen werden.
una decisione relativa alle opportune disposizioni per l’acquisto, il magazzinaggio e la fornitura ai laboratori nazionali di quantitativi sufficienti di reagenti specifici o test diagnostici in caso di emergenza, con riguardo segnatamente alle misure previste all’articolo 56, paragrafo 3, può essere adottata secondo la procedura prevista all’articolo 89, paragrafo 2.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
diese frage (von besonderer bedeutung in der gemeinschaft) wurde von der stiftung im rahmen ihrer forschung über bereitsstellung von informationen über städtische dienstleistungen behandelt (veröffentlichung 1988).
il problema, che riveste particolare importanza nella comunità, è stato affrontato dalla fondazione nella sua ricerca sulla fornitura di informazioni in materia di servizi urbani, che sarà pubblicata nel 1988.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: