Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
damit hat er recht.
tale situazione è mutata.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
damit hat griechenland recht.
in questo la grecia ha ragione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
damit hat er selbstverständlich recht.
io dico di no, e lo dico per tre ragioni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
damit hat die kommission auch probleme.
anche questo aspetto sembra rappresentare un problema per la commissione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
damit hat die kommission einen ausgangspunkt.
quindi è bene fare le dovute distinzioni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
damit hat das parlament gute arbeit geleistet.
il lavoro che ha svolto in questo senso il parlamento è stato eccellente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
damit hat herr blokland — der soeben sprach
accettiamo il ruolo di pioniere della germania in
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
damit hat der ausschuss keine stellungnahme abgegeben.
il cps non ha emesso pareri al riguardo.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
damit hat kollege cohn-bendit schon recht.
l’ onorevole cohn-bendit ha ragione al riguardo.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
er hat ja nachgedacht und abgewogen.
ha ponderato e l'ha definito.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
es hat ja schwere auseinandersetzungen gegeben.
la seconda domanda si riferisce alla politica indu striale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das hat ja auch unser haushaltsausschuß anerkannt.
ma non ha comunque il diritto di rivolgerci tale accusa poiché esso, secondo l'articolo 199, non ha presentato un bilancio regolare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das thema hat ja wichtige politische inhalte.
eppure, questo tema ha importanti implicazioni sul piano politico.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
natürlich ist das eine krise, das hat ja kein mensch bestritten.
il fatto di fissare un importo pluriennale sembra rispondere a criteri di buona gestione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Ρ ja keine angaben
nessuna indicazione
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ist ja kein geheimnis.
le bandiere di comodo sono un problema che non ha in linea di massima nulla a che vedere con gli scafi, cioè con i pericoli che ne derivano.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber er ist ja kein einzelfall.
ma il suo non è un caso isolato.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es hat ja keinen sinn, hehre entschließungen anzunehmen und hehre anforderungen an die betroffe-
motivo di più quindi perché la commissione presenti una
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber sie sind ja keine kennerin.«
ma voi non capite nulla.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
darum leiste den ungläubigen ja keinen beistand.
dunque, non essere mai un sostegno per i miscredenti;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: