Sie suchten nach: damit hat ja keiner gerechnet (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

damit hat ja keiner gerechnet

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

damit hat er recht.

Italienisch

tale situazione è mutata.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

damit hat griechenland recht.

Italienisch

in questo la grecia ha ragione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

damit hat er selbstverständlich recht.

Italienisch

io dico di no, e lo dico per tre ragioni.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

damit hat die kommission auch probleme.

Italienisch

anche questo aspetto sembra rappresentare un problema per la commissione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

damit hat die kommission einen ausgangspunkt.

Italienisch

quindi è bene fare le dovute distinzioni.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

damit hat das parlament gute arbeit geleistet.

Italienisch

il lavoro che ha svolto in questo senso il parlamento è stato eccellente.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

damit hat herr blokland — der soeben sprach

Italienisch

accettiamo il ruolo di pioniere della germania in

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

damit hat der ausschuss keine stellungnahme abgegeben.

Italienisch

il cps non ha emesso pareri al riguardo.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

damit hat kollege cohn-bendit schon recht.

Italienisch

l’ onorevole cohn-bendit ha ragione al riguardo.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

er hat ja nachgedacht und abgewogen.

Italienisch

ha ponderato e l'ha definito.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es hat ja schwere auseinandersetzungen gegeben.

Italienisch

la seconda domanda si riferisce alla politica indu striale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das hat ja auch unser haushaltsausschuß anerkannt.

Italienisch

ma non ha comunque il diritto di rivolgerci tale accusa poiché esso, secondo l'articolo 199, non ha presentato un bilancio regolare.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das thema hat ja wichtige politische inhalte.

Italienisch

eppure, questo tema ha importanti implicazioni sul piano politico.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

natürlich ist das eine krise, das hat ja kein mensch bestritten.

Italienisch

il fatto di fissare un importo pluriennale sembra rispondere a criteri di buona gestione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Ρ ja keine angaben

Italienisch

nessuna indicazione

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ist ja kein geheimnis.

Italienisch

le bandiere di comodo sono un problema che non ha in linea di massima nulla a che vedere con gli scafi, cioè con i pericoli che ne derivano.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber er ist ja kein einzelfall.

Italienisch

ma il suo non è un caso isolato.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es hat ja keinen sinn, hehre entschließungen anzunehmen und hehre anforderungen an die betroffe-

Italienisch

motivo di più quindi perché la commissione presenti una

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber sie sind ja keine kennerin.«

Italienisch

ma voi non capite nulla.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darum leiste den ungläubigen ja keinen beistand.

Italienisch

dunque, non essere mai un sostegno per i miscredenti;

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,662,299 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK