Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die antworten
le risposte ricevute
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die antworten auf die konsultation können bis zum 8.
sussistono problemi circa l'indipendenza delle società di revisione?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die antworten sindvielfältig.
le risposte sono articolate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die antworten können grob in drei kategorien eingeteilt werden:
grossomodo le risposte possono essere suddivise in tre categorie:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die antworten können in allen amtssprachen der eu übersandt werden.
i contributi possono essere inviati in una delle lingue dell'ue.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
herrn von der vring antworten können müßte.
ma si può obiettare, e ciò vale peraltro per tutte le grandi decisioni della comuni tà, che si tratta di una scelta politica.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
antworten können bis zum 30 november 2011 eingereicht werden.
i contributi possono essere inviati fino al 30 novembre 2011.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
aus den eingegangenen antworten können folgende schlüsselaussagen abgeleitetwerden:
dalle risposte ricevute emergono le seguenti tematiche chiave:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich hoffe, herr genscher wird auf diese drei fragen antworten können.
questa è la ferma convinzione dei miei colleghi di nuova democrazia, a nome dei quali io parlo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
antworten können entweder von offiziellen stellen oder von privatpersonen übermittelt werden.
le risposte possono essere inviate in veste ufficiale o personale.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
boserup geführt werden, muß man der kommission auch ent sprechend antworten können.
mouchel britannico da ogni rimborso ma ha anche, tramite il commissario tugendhat, privato il parlamento dei suoi poteri di bilancio del controllo, negandogli quelle informazioni che si era impegnata a fornire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
damit stellt sich jetzt folgende frage: wird er nun antworten können?
i suoi predecessori immediati le hanno fissato norme eccezionalmente elevate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(1) die rechtshilfeersuchen und die entsprechenden antworten können unmittelbar von justizbehörde zu justizbehörde übermittelt werden.
1. le domande di assistenza giudiziaria possono essere fatte direttamente tra le autorità giudiziarie e nello stesso modo possono essere rinviate le risposte.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wir hoffen, daß wir ihm in zukunft per elektronischer post noch rascher antworten können! nen!
noi speriamo di poter un giorno rispondergli ancora più rapidamente per posta elettronica! nica!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese antwort können sie sicher auch geben.
e credo che questa risposta la possa dare anche lei.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
können sie mit mir zusammen die antwort geben?
potete dare una risposta insieme a me?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
die antwort hing
fascicoìo 5/febbraio
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die antwort?
dopodiché pone un quesito di significativa importanza: e se mancasse il sapone?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
antworten können an folgende adresse gerichtet werden: markt-greenpaper-audit@ec.europa.eu.
le risposte devono essere inviate all'indirizzo markt-greenpaper-audit@ec.europa.eu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
jeder antrag wird individuell, seinen besonderheiten entsprechend, entschieden.
quanto maggiore è la concentrazione delle attività societarie nella regione parigina, tanto più difficile sarà ottenere l'approvazione;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: