Вы искали: die darauf entfallende mehrwertsteuer (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

die darauf entfallende mehrwertsteuer

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

keine daten verfügbar, die darauf

Итальянский

non esistono dati disponibili

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

maßnahmen, die darauf abzielen, landgemeinden,

Итальянский

il turismo è inoltre un'attività che ben si presterà ad integrare persone che sul mercato del lavoro sono sempre state emarginate.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

meerespolitik an, die darauf zielt, „wachstum,

Итальянский

“la commissione europea ha adottato una nuova politica marittima destinata a generare crescita, occupazione e sostenibilità.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

oktober 2009 für 2010 und die darauf folgenden haushaltsjahre.

Итальянский

esso si applica a decorrere dal 16 ottobre 2009 per gli esercizi 2010 e successivi.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daran änderten auch die darauf folgenden maßnahmen nichts.

Итальянский

le misure successive non hanno modificato questo modello.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fs bedarf einer entschlossenen strukturpolitik, die darauf abzielt.

Итальянский

d formazione e perfezionamento permanenti;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die auf diese umsätze entfallende mehrwertsteuer war deshalb in den steuererklärungen von ecotrade für die steuerjahre 2000 und 2001 nicht enthalten.

Итальянский

l’iva afferente a tali operazioni non risultava quindi nelle dichiarazioni fiscali compilate dalla ecotrade per gli esercizi 2000 e 2001.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

befürwortende stellungnahme vorbe­haltlich einer Änderung, die darauf abzielt, die

Итальянский

2092/91 del consiglio, relativo al metodo di produzione biologico di prodotti agricoli e all'in­dicazione di tale metodo sui prodotti agricoli e sulle derrate alimentari.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für die darauf folgenden monate werden die beiträge als darlehen entrichtet.

Итальянский

il contributo è a fondo perduto per i primi 18 mesi, mentre viene erogato a titolo di prestito per i mesi successivi al diciottesimo.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die darauf folgende gegenentwicklung verminderte jedoch tendenziell die bilanzielle belastung;

Итальянский

tuttavia, il recente rialzo dei tassi ha contribuito ad attenuare le tensioni sui conti;

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

darauf entfallende gewinne oder verluste werden nicht in der gewinn- und verlustrechnung der berichtenden institution erfasst.

Итальянский

i titoli acquisiti nell'ambito dell'operazione di acquisto a pronti con patto di rivendita a termine non sono rivalutati, e nel conto economico dell'istituzione dichiarante che ha erogato i fondi non figurano profitti o perdite relativi ai titoli stessi.

Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die betroffene ware ist für alle drei unternehmen wichtig, und der darauf entfallende umsatz macht zwischen 10 % und 70 % ihres gesamtumsatzes aus.

Итальянский

il prodotto in esame è importante per tutte e tre le società e il fatturato del prodotto in esame rappresenta tra il 10 e il 70 % del fatturato complessivo di ciascuna società.

Последнее обновление: 2013-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf gemeinschaftsebene können somit maßnahmen unter stützt werden, die darauf abzielen:

Итальянский

l'iniziativa è intesa a finanziare soprattutto tre categorie di provvedimenti volti a:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

d) maßnahmen, die darauf abzielen, öffentliche finanzhilfen zur verfügung zu stellen;

Итальянский

d) misure volte ad assegnare aiuti finanziari pubblici;

Последнее обновление: 2017-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

programme, die darauf beruhen, dass schüler mini-unternehmen oder virtuelle unternehmen betreiben,

Итальянский

i programmi che prevedono la gestione di miniimprese o società virtuali da parte degli studentidovrebbero essere riconosciuti e sostenuti dalle autorità responsabili dell’istruzione e meglio collocati neiprogrammi scolastici, (un esempio positivo è rappresentato dall’irlanda) perché mettono a disposizione metodologie ben sperimentate e applicabili alcontesto locale. ogni anno circa 600 000 studenti

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei rückständen kann für die darauf entfallenden mengen der tatsächlich verwendeten landwirtschaftlichen erzeugnisse eine erstattung gewährt werden.

Итальянский

le quantità effettivamente impiegate di prodotti agricoli incorporati nei residui possono beneficiare di restituzioni.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im falle des autobusses sind es die lohnkosten des fahrers und die darauf entfallenden anteiligen kosten für den betrieb des autobusses.

Итальянский

presidente. — poiché l'interrogante non è presente, all'interrogazione n.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1 ­ das produkt oder verfahren ist klar definiert und die darauf entfallenden kosten können zuverlässig ermittelt und gemessen werden;

Итальянский

i principi contabili internazionali (ias) prevedono, tra l'altro (principio n.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wertpapiere, die im rahmen derartiger pensionsgeschäfte hereingenommen wurden, unterliegen nicht der neubewertung. darauf entfallende gewinne oder verluste werden nicht in der gewinn- und verlustrechnung des pensionsnehmers erfasst.

Итальянский

e) gli importi maturati sui dividendi non sono registrati a fine periodo, in quanto si riflettono già sul prezzo di mercato degli strumenti azionari, con eccezione delle azioni quotate a secco;

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

wertpapiere, die im rahmen derartiger pensionsgeschäfte hereingenommen wurden, unterliegen nicht der neubewertung. darauf entfallende gewinne oder verluste werden nicht in der gewinn- und verlustrechnung der berichtenden institution erfasst.

Итальянский

i titoli acquisiti nell’ambito dell’operazione di acquisto a pronti con patto di rivendita a termine non sono rivalutati, e nel conto economico dell’istituzione dichiarante che ha erogato i fondi non figurano profitti o perdite relativi ai titoli stessi.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,194,434 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK