Вы искали: dpag (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

dpag

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

außerdem hat die dpag das problem nun zufriedenstellend gelöst.

Итальянский

inoltre dpag ha affrontato la questione in modo soddisfacente.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese kosten werden im fall der dpag als gemeinsame fixkosten angesehen.

Итальянский

tali costi vengono opportunamente trattati come costi comuni fissi per dpag.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die unterschreitung des einheitstarifs bei geschäftskunden ist keine vorgabe des gesetzlichen grundversorgungsauftrags der dpag.

Итальянский

È opportuno osservare che il comportamento di deutsche post non può essere giustificato alla luce di vincoli regolamentari o di obblighi di servizio pubblico.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die dpag bietet nur den kunden sonderpreise, die ihre sendungen nicht über den postschalter abwickeln.

Итальянский

dpag, inoltre, offre prezzi particolari solo ai clienti che non utilizzano i servizi da sportello.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sollte newco diese leistungen von der dpag beziehen, so müssen diese zu marktpreisen verrechnet werden.

Итальянский

qualora newco decida di acquistare le prestazioni da dpag quest'ultima dovrà fornire a newco tutti i beni e servizi a prezzi di mercato.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im anschluss an diese entscheidung musste die dpag für die gewerblichen paketdienste eine von ihrem briefmonopol getrennte gesellschaft gründen.

Итальянский

a seguito di questa decisione, dpag si è vista imporre la creazione di una società, distinta dal suo monopolio delle lettere, per il servizio spedizione di pacchi commerciali.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

pakete für den versandhandel werden nicht an den schaltern der postfilialen entgegengenommen, sondern von der dpag direkt beim kunden abgeholt.

Итальянский

i pacchi delle imprese di vendita per corrispondenza non vengono trattati allo sportello ma prelevati da dpag direttamente presso la sede dei clienti.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(eugh) gericht erster instanz bestätigt genehmigung der kommission für den erwerb von dhl durch dpag.

Итальянский

il tribunale di prima istanza ha confermato il nulla osta della commissione all'acquisizione da parte della dpag della dhl.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ohne die quersubventionierung, so ups, wäre die dpag nicht in der lage gewesen, diese preise über eine längere zeit zu finanzieren und am markt zu bleiben.

Итальянский

ups sosteneva che senza il "sovvenzionamento interno" proveniente dal monopolio dpag non sarebbe stata in grado di finanziare e mantenere molto a lungo tali prezzi sottocosto.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

wegen der markt abschottung infolge der treuerabatte, die die dpag seit jahren allen großkunden im versandhandel gewährte, verhängte die kommission eine geldbuße in höhe von 24 mio. euro.

Итальянский

6-2000, punto 1.3.64 disciplina comunitaria degli aiuti di stato per la tutela dell'ambiente — gu c 37 del 3.2.2001 e boll. 12-2000, punto 1.3.51

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am 20. märz schloss die kommission ihre untersuchung in der sache deutsche post ag (dpag) mit einer entscheidung ab, der zufolge dpag ihre marktbeherrschende stellung durch die gewährung von treuerabatten und durch verdrängungswettbewerb am markt für gewerbliche paketdienste missbraucht hat.

Итальянский

a seguito di un'iniziativa comune dei commissari mario monti ed erkki liikanen, il 25 marzo la commissione ha adottato le «linee direttrici per l'analisi del mercato e le modalità di determinazione del notevole potere di mercato» (4) in vista dell'adozione formale della pro posta di direttiva che istituisce un quadro norma tivo per le reti e i servizi di comunicazione elettronica.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,688,045 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK