Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
da sind verklebungen auf dem band, so gross wie ein haus?
d'accordo, sono otto anni che lavorano qui, cioè da quando è stato installato l'impianto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die aquakulturproduktion war 6-mal so groß wie heute.
la produzioneacquicola era di 6 volte più importante di quella di oggi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
höchstens so groß wie der grenzwert
inferiore o pari al valore limite
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
halb so groß wie unkomprimierte audiodateien.
i formati di compressione senza perdita di dati più comuni includono:
Последнее обновление: 2016-11-03
Частота использования: 1
Качество:
mein sohn ist mittlerweile so groß wie ich.
mio figlio è alto quanto me adesso.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
höchstens so groß wie die untere beurteilungsschwelle
inferiore o pari alla soglia di valutazione inferiore
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
höchstens so groß wie das langfristige ziel für ozon
pari o inferiore all’obiettivo di lungo termine per l’ozono.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
die auktionshalle ¡st so groß wie 100 fußballplätze.
l'edificio in cui esse avvengono è grande quanto cento campi da calcio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das politische problem ist so groß wie das wirtschaftliche.
vi sono altri emendamenti che, a mio parere, la commissione non avrebbe dovuto respingere, ma per ora non mi soffermerò su di essi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der abstand zum risikokapitalmarkt der usa ist so groß wie eh und je.
il divario rispetto al mercato usa dei capitali di rischio non si è ridotto.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
das vertrauen in den frieden war also noch nie so groß wie heute.
mai come oggi, quindi, gli europei hanno nutrito altrettanta fiducia nella pace.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
höchstens so groß wie der zielwert, aber größer als das langfristige ziel für ozon
pari o inferiore al valore bersaglio ma al di sopra dell’obiettivo di lungo termine per l’ozono;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
höchstens so groß wie die obere beurteilungsschwelle, aber größer als die untere beurteilungsschwelle
inferiore o pari alla soglia di valutazione superiore, ma superiore alla soglia di valutazione inferiore
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
outokumpus weltumsatz ist doppelt so groß wie der weltumsatz der anderen beteiligten unternehmen.
rispetto alle altre partecipanti, outokumpu ha dimensioni più che doppie in termini di fatturato complessivo mondiale.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 3
Качество:
das wachstum ihres gemeinsamen outputs war jedoch nicht so groß wie das der übrigen wirtschaft.
la crescita del loro rendimento combinato non è stata rapida come per il resto dell'economia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dieses kleine gerät ist ungefähr so groß wie eine münze, dafür aber ziemlich leistungsstark.
il ricevitore non è più grande di una moneta, ma è colmo di potenza.
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 9
Качество:
anwendung fast so groß wie das gesamtblutvolumen und liegt zwischen 0,063 und 0,097 l/kg.
range vanno da 0,063 a 0,097 l/ kg.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
er ist lediglich dreimal so groß wie der haushalt irlands und beträgt 1/5 des britischen haushalts.
le proposte per il finanziamento dei costi amministrativi della pesc non sono accettabili per la commissione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dieses gefälle ¡st aller dings nicht so groß wie die zwischen den mitgliedstaaten bestehenden preisunterschiede für zigaretten.
negli stati membri che conosceranno un aumento dell'imposizione, l'incremento di prezzo sarà maggiore per le marche più popolari.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"das hauptmerkmal solch riesiger teleskope ¡st, dass sie groß sind - so groß wie ein fußballplatz.
"la caratteristica principale di questi giganteschi telescopi è costituita proprio dalle loro dimensioni, pari a quelle di un campo di calcio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование