Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er setzt sich aus
lavorare con l'europa
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er setzt sich zusammen aus
tale organo paritetico si compone
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er setzt sich nämlich aus den entschließungsanträgen zu-
la limitazione del ri corso al diritto di veto in seno al consiglio dei ministri è una chiara violazione delle condizioni in base aue quali i cittadini britannici si pronùnciaro-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(2) er setzt sich zusammen aus
2. esso si compone di:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
er setzt sich wie folgt zusammen:
in dettaglio:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
er setzt sich aus zwei teilen zusammen.
È composto di due parti.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die qualität des airbusses setzt sich auf den märkten durch.
l'accordo del 29 gennaio non è una capitolazione assoluta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
setzt sich dafür ein :
caldeggia:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er setzt sich auf eine alte waschmaschine.plsieht er sehr freundlich aus.
si siede su unavecchia lavatrice.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er setzt sich aus vertretern verschiedener sektoren zusammen.
i membri di tale comitato sono vari. per facilitare il compito del comitato di orientamento sono stati formati diversi gruppi di lavoro tematici.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er setzt sich für den zugang humanitärer helfer in der gesamten region ein;
promuovere l'accesso umanitario in tutta la regione;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
er setzt sich aus jeweils einem vertreterjedes mitgliedstaats zusammen.
si compone di un cittadino di ciascuno stato membro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er setzt sich aus den fachministern der mitgliedstaaten je nach dem zu behandelnden sachgebiet zusammen.
si compone dei ministri di ogni stato membro competenti per i temi in discussione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der betrag jeder kreditzahlung. er setzt sich zusammen aus der tilgung und den zinsen.
l' importo delle rate del prestito. questo è il totale pagato, comprende sia gli interessi sia il capitale.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
er setzt sich aus 222 vertretern derlokalen und regionalen gebietskörperschaften zusammen.
È composto da 222 rappresentanti degli enti regionali e locali.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er setzt sich hinter seinen schreibtisch. der mann setzt sich ihm gegenüber
si siede dietro la sua scrivania. l'uomo si siede di fronte a lui
Последнее обновление: 2015-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er setzt sich aus vertretern der akp-staaten und der gemeinschaft zusammen.
il comitato è composto di rappresentanti degli stati acp e della comunità.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
er setzt sich aus 317 gewählten mandatsträgern der lokalen und regionalen gebietskörperschaften zusammen.
il cdr ha 317 membri, tutti rappresentanti eletti a livello locale o regionale.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er setzt sich daher dem risiko einer verletzung aus, und das risiko für den verbraucher ist infolgedessen höher.
corre di conseguenza il rischio di subire un danno e il rischio per il consumatore è in questo caso maggiore.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
er setzt sich aus den wirt-schafts- und finanzministern der union und der partnerländer des mittelmeerraums zusammen.
su tali premesse, il femip rafforzato è uno strumentocruciale per una stretta collaborazione tra tutte le parti interessate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: