Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kein mitglied ergreift das wort.
nessun membro interviene nel corso della discussione generale.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
"ergreift ihn und fesselt ihn
[diranno:] “afferratelo e mettetelo nei ceppi,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
— maßnahmen zur betrugsbekämpfung ergreift.
un «fondo investimenti» di 2 200 milioni di euro è stato concordato dagli stati membri per i prossimi cinque anni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission ergreift die initiative
la commissione prende l'iniziativa
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der rat ergreift angemessene maßnahmen.
il consiglio adotta i provvedimenti del caso.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
[präsident barroso ergreift das wort]
[prende la parola il presidente barroso]
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
aber der reformbedarf ergreift alle institutionen.
il comitato non ha poteri divini, ma ha predisposto una relazione ai cui dati dobbiamo attenerci.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
insbesondere ergreift sie folgende maßnahmen:
essa in particolare provvede a:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
[präsident van rompuy ergreift das wort]
[prende la parola il presidente van rompuy]
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
der zuständige beauftragte ergreift entsprechende maßnahmen.
la persona responsabile prende le opportune iniziative.
Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 1
Качество:
b) ergreift zusätzlich die folgenden maßnahmen:
b) introduce le seguenti misure addizionali:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bei der allgemeinen aussprache ergreift niemand das wort.
nessun membro chiede di intervenire alla discussione generale.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
spanien ergreift maßnahmen gegen die illegale fischerei
la spagna adotta misure contro la pesca illegale
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auf die sem gebiet ergreift die kom mission initiativen.
- procedure di controllo per la politica sociale nella fase di transizione verso l'uem;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die eu ergreift wirksame maßnahmen zur bewältigung der krise
l'ue sta prendendo misure efficaci contro la crisi
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
b) ergreift die erforderlichen sanierungsmaßnahmen gemäß artikel 7.
b) le necessarie misure di riparazione conformemente all'articolo 7.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
alle in artikel 30 genannten erforderlichen maßnahmen ergreift;
prenda tutte le misure richieste ai sensi dell’articolo 30;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
behörde/wirtschaftsbeteiligter, die/der die gemeldeten maßnahmen ergreift
autorità/operatore economico che adotta le misure notificate
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
alle erforderlichen maßnahmen ergreift, um das finanzielle beistandsprogramm abzuschließen;
adottare tutte le misure necessarie per portare a termine il programma di assistenza finanziaria.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(5) die zuständige behörde ergreift die erforderlichen maßnahmen, um
5. l'autorità competente adotta le misure necessarie:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: