Вы искали: evus (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

evus

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

es ist kein datenaustausch mit anderen evus notwendig.

Итальянский

non è necessario scambiare dati con altre if.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im fall des offenen zugangs ist kein meldungsaustausch mit anderen evus erforderlich.

Итальянский

in caso di accesso libero, non è richiesto alcuno scambio di messaggi con altre if.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er wird sogar unterdrückt, solange großabnehmer billigen strom von den evus bekommen.

Итальянский

abbiamo assistito alla manifestazione della volontà di eliminare qualsiasi possibilità che il parlamento eserciti poteri di controllo sul bilancio di cui è responsabile.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

| Änderung des sicherheitsmanagementsystems des evus mit dem ergebnis geänderter funktionen und verantwortlichkeiten |

Итальянский

| modifica del sistema di gestione della sicurezza dell'esercizio dell'if, con conseguente variazione dei ruoli e delle responsabilità |

Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hierunter wird der dialog zwischen evus und fahrwegbetreibern für das Übereinkommen für einen kurzfristig geplanten zuglauf beschrieben.

Итальянский

un parametro descrive il dialogo tra if e gestori di infrastrutture (gi) finalizzato a concordare il movimento di un treno con breve preavviso.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die folgende szenarien werden unterschieden. sie berücksichtigen die verschiedenen kommunikationsbeziehungen zwischen evus und fahrwegbetreibern entsprechend der trassenbuchung.

Итальянский

gli scenari che seguono variano a seconda delle diverse modalità di comunicazione tra if e gi, in funzione del percorso prenotato.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im falle der kooperation mit verschiedenen evus muss das fevu die beförderungsaufträge an die evus, die an der transportkette beteiligt sind, weiterleiten.

Итальянский

in caso di cooperazione con altre if, l'impresa ferroviaria di riferimento (ifr) deve inviare le richieste di carri alle if partecipanti alla catena di trasporto.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der dialog wird von einem evu ausgelöst, schliesst aber alle evus und fahrwegbetreiber mit ein, die für den zuglauf auf der gewünschten trasse beteiligt sind.

Итальянский

seppure il dialogo sia condotto da una sola if, esso riguarderà tutte le if e i gi coinvolti nella movimentazione del convoglio lungo il percorso desiderato.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommunikation zwischen dem führenden evu und den evus im kooperationsmodus basiert auf den nummern der wagen- und/oder intermodaleinheiten.

Итальянский

la comunicazione tra ifr e altre if, nella modalità in cooperazione, si basa sui numeri di carro e/o di unità intermodale.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieser eckwert beschreibt das berichtswesen der wagenbewegungen und definiert den benötigten meldungsaustausch zwischen evus und fevu (agierend als diensteintegrator).

Итальянский

il parametro descrive il processo di segnalazione della movimentazione di un carro e definisce il relativo scambio di messaggi tra le if e l'ifr (che opera in qualità di integratore del servizio).

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4.2.1.2.2.2 geänderte teile | evu - erstellung/revision von verfahren, wobei den triebfahrzeugführern eine unterlage auf papier oder elektronischem datenträger zur verfügung gestellt wird, um sie über Änderungen an teilen [der strecke] zu informieren | Änderung des sicherheitsmanagementsystems des evus mit dem ergebnis geänderter funktionen und verantwortlichkeiten |

Итальянский

4.2.1.2.2.2 elementi modificati | if - definizione/revisione delle procedure per mettere a disposizione degli agenti di condotta un documento o supporto informatico contenente gli elementi [della linea] modificati | modifica del sistema di gestione della sicurezza dell'esercizio dell'if, con conseguente variazione dei ruoli e delle responsabilità |

Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,628,735 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK