Вы искали: für die punktuelle oder kleinflächige ... (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

für die punktuelle oder kleinflächige anwendung

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

für die anwendung von

Итальянский

per l'applicazione di

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vorsichtsmaßnahmen für die anwendung

Итальянский

precauzioni d'impiego

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

für die intramuskuläre anwendung.

Итальянский

uso intramuscolare.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

besondere vorsichtsmassnahmen fÜr die anwendung

Итальянский

precauzioni particolari per la conservazione

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ausschließlich für die intravenöse anwendung.

Итальянский

da somministrare solo per via endovenosa.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

„ symbol“ für die anwendung benutzen

Итальянский

usa icona come icona dell' applicazione

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anforderungen für die anwendungen

Итальянский

prescrizioni relative alle applicazioni

Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

handbücher für die einzelnen anwendungen:

Итальянский

manuali per le singole applicazioni:

Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darüber hinaus berichten einige länder über punktuelle oder unregelmäßige evaluierungen von behandlungsergebnissen.

Итальянский

tra le aree coperte sono inclusi il consumo e la detenzione di sostanze stupefacenti, il traffico e la produzione nonché la diversione di sostanze chimiche e il riciclaggio del denaro.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie fallen im allgemeinen unter punktuelle oder sektorale industriepolitische maßnahmen und weichen vom sinn und zweck der eigentlichen regionalbeihilfepolitik ab.

Итальянский

essi si iscrivono generalmente nel quadro di politiche industriali puntuali o settoriali e si discostano spesso dallo spirito della politica degli aiuti regionali in quanto tale.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

die geplanten punktuellen oder längerfristigen maßnahmen werden folgendermaßen realisiert werden:

Итальянский

le iniziative puntuali o continue assumeranno in particolare la forma:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zunächst die punktuellen widersprüche.

Итальянский

prima di tutti le contraddizioni puntuali.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die einbindung der interessenträger in eine langfristig nachhaltige entwicklung sollte, um wirksam zu sein, am besten im wege eines kontinuierlichen und integrativen prozesses anstatt durch punktuelle oder spontane einzelaktionen erfolgen.

Итальянский

l'impegno delle parti interessate a favore di uno sviluppo sostenibile a lungo termine funziona al meglio se è organizzato come processo continuo e integrativo, invece di realizzarsi sotto forma di iniziative una tantum o ad hoc.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) die punktuellen informationsmaßnahmen und jährlichen aktionsprogramme, für die ein zuschuss gewährt wurde;

Итальянский

b) delle azioni d'informazione specifiche e dei programmi di attività annuali che hanno beneficiato di una sovvenzione;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission wird den mitgliedstaaten nahe legen, sich punktuell oder im rahmen einer strukturierten partnerschaft an dieser aktion zu beteiligen.

Итальянский

la commissione proporrà agli stati membri di associarsi a questa operazione, sia in modo puntuale, sia nel quadro di un partenariato strutturato.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(7) für bestimmte transaktionen, die entweder sehr selten und/oder punktuell oder am beginn der vertriebskette oder bei zur verarbeitung bestimmten erzeugnissen stattfinden, sollten ausnahmen und befreiungen von der anwendung von vermarktungsnormen vorgesehen werden.

Итальянский

(7) È tuttavia opportuno prevedere deroghe all'applicazione delle norme di commercializzazione per talune operazioni molto marginali e/o specifiche o che si effettuano all'inizio del circuito d'immissione in commercio, oppure per i prodotti destinati alla trasformazione.

Последнее обновление: 2013-06-14
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die foren haben wieder einmal gezeigt, dass sie vorausschauend handeln, und arbeiten immer öfter punktuell oder ständig mit ihren nächsten nachbarn zusammen.

Итальянский

i carrefour, che sono decisamente di ampie vedute, hanno giocato d'anticipo moltiplicando le collaborazioni specifiche o di natura più generale con i paesi vicini.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

je nach einstellhöhe leuchtet sie flächen entweder punktuell oder in größerem radius weich aus.

Итальянский

in base allaltezza impostata, illumina con luce diretta oppure la irradia ad ampio raggio.

Последнее обновление: 2006-03-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

im falle der geteilten mittel­verwaltung sind nach diesen vorschriften eindeutig in erster linie die mitgliedstaaten verantwortlich und die kommission kann nur in fällen finanzkorrekturen vornehmen, in denen die mitgliedstaaten bei punktuellen oder systemmängeln die erforderlichen maßnahmen nicht ergriffen haben.

Итальянский

per la gestione concorrente la responsabilità principale spetta naturalmente agli stati membri e le rettifiche finanziarie della commissione si limitano ai casi in cui gli stati membri non abbiano preso i provvedimenti necessari per colmare le carenze singole o del sistema.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

für einige themen würde sich ein relativ lockerer rahmen mit punktuellen oder auch regelmäßigen treffen auf minister- oder arbeitsebene eignen. andere wiederum bedürften wahrscheinlich eines strukturierteren institutionellen oder integrierten rahmens.

Итальянский

per alcuni di essi potrebbe bastare un approccio relativamente informale (ad esempio, riunioni di ministri o di esperti ad hoc o periodiche), mentre per altri sarebbe auspicabile una struttura più istituzionalizzata o integrata.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,608,430 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK