Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sie muss real greifbar sein.
deve avere un contenuto reale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die ergebnisse sind sichtbar und greifbar.
l'industria è anzitutto un fenomeno rurale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die ersten erfolge sind bereits greifbar.
gli effetti di questo sforzo sono già tangibili.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die umsetzung ist greifbar. in diesem bereich ist
È arrivato il momento non solo di migliorare tale regime transitorio, bensì di pervenire ad un regime definitivo sulla base del principio del paese d'origine. gine.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das vierte problem der forschungsbereichabgrenzung ist schwerer greifbar.
il quarto problema della definizione delle demarcazioni è più intangibile.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber die schlüssel zum system müssen stets greifbar sein.
in linea di principio, anch'io condivido l'analisi che la commissione ha effettuato circa il parere della corte di giustizia, analisi rapida, come è logico.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
europa braucht dringend eine verfassung und sie ist greifbar nahe.
l’ europa ha urgentemente bisogno di una costituzione, che è alla nostra portata.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ihre wirkung mag schwierig einzuschätzen sein, ist aber nichtsdestoweniger greifbar.
ii loro effetto, per quanto difficile da valutare, non è per questo meno concreto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die ergebnisse sind zwar viel versprechend, aber noch keineswegs greifbar. bar.
queste iniziative, benché promettenti, non hanno ancora dato risultati tangibili.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es gibt jedoch zur zeit kein industrielles projekt, das greifbar nahe wäre.
nondimeno, non esistono attualmente progetti industriali veramente concreti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die vorzüge dieser politik sind dagegen für ¡eden einzelnen greifbar.
per individuare molti di questi, basta guardare i prodotti scadenti e servizi inadeguati forniti dai sistemi d monopolio di stato dei paesi europe dell'ex blocco comunista.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese abkommen machen die europäische perspektive für alle bürger greifbar.”
tali accordi renderanno tangibile, per tutti i cittadini, la prospettiva europea.”
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ich war gestern in galicien, wo die trostlosigkeit der fischer wirklich greifbar ist.
ieri ero in galizia, dove lo sconforto dei pescatori è veramente toccante.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dia-funktionalität für den endnutzer greifbar, z.b. als video conferencing.
mannheim, francoforte, colonia, dusseldorf, dortmund, hannover, per ritornare poi al punto di partenza, amburgo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der nutzen dieser arbeiten ist weniger augenfällig, dabei aber durchaus greifbar und bedeutend.
zione di sei metodi diversi (diffusione dei raggi x a piccoli angoli e metodi basati sull'adsorbimento di gas o di vapori) e soprattutto il confronto ra gionato dei loro risultati hanno per messo di risolvere il problema5.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die geschichte wird einmal darüber urteilen, aber die fakten sind jetzt schon greifbar. bar.
non è mai troppo tardi per osare la pace e sfuggire alla trappola in cui siamo stati imprigionati.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die ergebnisse dieser großen bewegung sind in polen, in ungarn und anderswo bereits politisch greifbar.
pannella (arc). — (fr) signora presidente, si gnor vicepresidente della commissione, devo dire che il presidente delors, parlando dei militanti della commissione, ha detto qualcosa di molto importante.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission ist bestrebt, auf diese weise ihre solidarität mit den unionsbürgern konkret und greifbar zu dokumentieren.
con questo gesto, la commissione intende manifestare concretamente e in modo visibile la propria solidarietà con i cittadini dell'unione.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
"dieses projekt macht den menschen vor ort die vorteile von erasmus greifbar und bewirkt echte integration.
"questo progetto mostra ai cittadini i benefici del programma erasmus e crea una reale integrazione", ha aggiunto.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
auf diese weise erleben wir gemeinsam europa: unmittelbar, greifbar, ohne daß es ferner vermittler bedarf.
l'europa diventa allora esperienza vissuta in modo diretto e concreto, non affidata soltanto a intermediari lontani.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: