Вы искали: handelsgeschehen (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

handelsgeschehen

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

auch die währungspolitik, die das handelsgeschehen stark beeinflußt, sollte gegenstand der gespräche zwischen der eu und den usa sein.

Итальянский

le due parti sono tenute inoltre ad avviare un dibattito di politica monetaria, la quale ha forti ripercus­sioni sul piano commerciale.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als das gatt 1947 ins leben gerufen wurde, ging es darum, ordnung in das chaotische handelsgeschehen der nachkriegszeit zu bringen.

Итальянский

il primo anno di applicazione non sembra essere per nulla un fallimento.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn es kein embargo gibt, wenn das handelsgeschehen normal ist, bin ich der letzte, der gegen diesen export nach sowjetrußland wäre.

Итальянский

gli stati uniti non hanno mancato di precipitarsi nella breccia apertagli per trattare l'esportazione di magliaia di tonnellate di burro all'unione sovietica.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die auferlegung von sanktionen gegen einen oder mehrere vertragstaaten wirkt sich häufig auf eine große anzahl weiterer staaten aus, wobei es das handelsgeschehen dritter oder der lcd stark beeinträchtigt.

Итальянский

spesso l'imposizione di sanzioni a uno o più paesi aderenti si ripercuote su tutta una serie di altri stati e infligge non di rado duri colpi agli scambi di soggetti terzi o dei paesi meno sviluppati.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese abstrakte bezugnahme ist natürlich willkürlich, während der zusammenhang anderer einzelstaatlicher steuerkosten und kraftstoffkosten ebenso wichtig ist wie die anerkennung der realität im handelsgeschehen, dass das kaufgeschäft nationale grenzen überschreitet.

Итальянский

questo riferimento astratto è ovviamente selettivo; definire il rapporto esistente tra altri oneri fiscali nazionali ed i costi dei carburanti è altrettanto importante che riconoscere la realtà commerciale che fa sì che l'acquisto trascenda i confini nazionali.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,381,734 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK