Вы искали: hausgemachten (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

hausgemachten

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

und als abschluss noch ein gläschen hausgemachten rosolio-likör.

Итальянский

da assaggiare anche un buon bicchiere di rosolio fatto in casa.

Последнее обновление: 2007-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die formen der hausgemachten pasta aus hart- und weichweizen sind unzählbar.

Итальянский

sono infinite le declinazioni della pasta fatta in casa con farina di grano duro o tenero.

Последнее обновление: 2007-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der küchenchef verköstigt sie mit typischen gerichten des aostatals und mit hausgemachten obstkuchen und torten.

Итальянский

lo chef propone piatti tipici della tradizione valdostana e crostate di frutta e torte fatte artigianalmente.

Последнее обновление: 2007-09-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

trotz des großen erfolges im kampf um internationale marktanteile nehmen die hausgemachten probleme der eg zu.

Итальянский

ovviamente io non condivido la visione pessimistica della collega hoff che parla del futuro come se non vi fosse mai stata questa relazione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hier herrschen die ersten gänge und insbesondere die hausgemachten nudeln, die meist mit käse schmackhaft gemacht werden:

Итальянский

regnano i primi piatti e primeggiano le paste fatte in casa, spesso insaporite con i formaggi:

Последнее обновление: 2007-02-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei kommt es darauf an, die hausgemachten hemmnisse zu beseitigen, die in der umweltpolitik meist auf nationalstaatlicher ebene zu finden sind.

Итальянский

se vogliamo far questo, occorre superare gli ostacoli interni, presenti nella politica ambientale soprattutto a livello nazionale.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ich verstehe sehr wohl, daß in frankreich, spanien, england oder italien aus naheliegenden und hausgemachten gründen nicht wenige politiker gegen die völlige souveränität sloweniens sind.

Итальянский

È infatti mio parere che, al di là della soluzione immediata della crisi, la nostra comunità sia in dotta a superare se stessa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die innovationsneigung wird künftig als maßgebliches kriterium für die verbesserung der wettbewerbsfähigkeit gelten, und dem „hausgemachten" wirtschaftswachstum wird eine größere aufmerksamkeit zuteil werden.

Итальянский

ciò è tanto più grave in quanto è previsto che l'integrazione possa far aumentare le disparità chiamando in causa la responsabilità di intervento della comunità.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

ich kann nur sagen, es ist auch unsere aufgabe als europäische union und auch der gesprächspartner, immer wieder darauf hinzuwirken, daß manche dieser hausgemachten probleme auch leichter angegangen und gelöst werden können.

Итальянский

posso soltanto dire che il nostro compito in quanto unione europea e in quanto partner è quello di continuare ad adoperarci affinché alcuni di questi problemi interni vengano affrontati e ri solti più agevolmente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

geräucherter lachs/ geräuchertes forellenfilet prosciutto melone russische eier/ hausgemachter schinkenspeck tomate mozzarella mit pesto roastbeef/ schweinerücken

Итальянский

salmone affumicato / filetto di trota affumicata prosciutto melone uova russe / pancetta fatta in casa pomodoro mozzarella al pesto roast beef / lonza di maiale

Последнее обновление: 2021-10-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,571,862 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK