Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die nachfolgende tabelle 1 faßt diese trends zusammen.
1979 e il 1980 illustra gli effetti sopravvenuti negli ultimi
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der deutsche bericht faßt diese allgemeine sichtweise zusammen:
il rapporto tedesco riassume la situazione generale in questi termini:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
abbildung 11.1.12 faßt diese unterschiedlichen entwicklungen zusammen.
la figura 11.1.12 riassume queste diverse evoluzioni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der länderbericht „portugal" faßt diese situation folgendermaßen zusammen:
tra di esse, si osservano diversi modelli.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
das nachfolgende schema faßt diese drei eckpfeiler von qualifizierungszielen nochmals i zusammen:
sempre meno realizzabili a livello finanziario e politico interessi diversi di piccole, medie e grandi aziende
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission fasst diese informationen für die gesamte gemeinschaft zusammen.
la commissione redige un compendio delle informazioni relative alla comunità nel suo insieme.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
die kommission fasst diese statistiken zusammen, bereitet sie aaf und verteilt sie.
la commissione raccoglie, elabora e diffonde i dati forniti da queste statistiche.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese auslegung lautet: "
secondo l'interpretazione adottata: "
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
diese auslegung ist nicht statthaft.
questa interpretazione non può essere accolta.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
diese auslegung der richtlinie ist zurückzuweisen.
una siffatta interpretazione della direttiva deve essere respinta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
5 faßt diesen wandel im uhrzeigersinn zusammen, angefangen beim oberen rechten quadranten.
5 riepiloga tale mutamento in quattro quadranti che si susseguono in senso orario partendo da quello in alto a destra.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
26 diesen auslegungen kann nicht gefolgt werden.
26 tali interpretazioni non possono essere accolte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
allerdings teilt die kommission diese auslegung nicht.
tuttavia, la commissione non condivide questa interpretazione.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
diese auslegung deckt sich auch mit dem grundsatz der verhältnismäßigkeit.
questa interpretazione è inoltre conforme alle esigenze del principio di proporzionalità.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
artikel 107 § 2 der verfahrensordnung bestätigt diese auslegung.
4, ce costituiscono la base giuridica adeguata per la stipulazione del detto protocollo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der gerichtshof hat diese auslegung in seiner späteren rechtsprechung bestätigt.
la giurisprudenza successiva ha confermato questa dottrina.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auch der efta-gerichtshof hat sich dieser auslegung angeschlossen [60].
anche la corte efta ha avallato questa interpretazione [60].
Последнее обновление: 2017-03-13
Частота использования: 1
Качество: