Вы искали: hoheitsgewässern (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

hoheitsgewässern

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

und in hoheitsgewässern der mitgliedstaaten fahren"

Итальянский

e che navigano nelle acque sotto la giurisdizione degli stati membri"

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

bewirtschaftungspläne für bestimmte fischereien in hoheitsgewässern

Итальянский

piani di gestione per talune attività di pesca nelle acque territoriali

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in den hoheitsgewässern oder den binnengewässern von drittstaaten operieren,

Итальянский

operano nelle acque territoriali di stati terzi o nelle loro acque interne,

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

betrifft: illegale fischerei in namibischen hoheitsgewässern wässern

Итальянский

croce rossa italiana

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die sich in hoheitsgewässern der mitgliedstaaten ereignen bzw. abgegeben werden oder

Итальянский

si verificano in zone soggette alla giurisdizione degli stati membri, o

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

häfen anlaufen oder in ihren hoheitsgewässern fahren, überprüfen müssen.

Итальянский

consigldeio l nuovo quadro normativo (a8).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem liegen die gesicherten erdgaslager im we sentlichen in den norwegischen hoheitsgewässern.

Итальянский

la commissione non ha ancora pre sentato la relazione, e, stando così le cose, non le sembra opportuno modificare la posizione assunta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anfrage nr. 51 von herrn glinne: illegale fischerei in namibischen hoheitsgewässern

Итальянский

tutto questo mi sembra incoerente, arbitrario e insostenibile e invitiamo le autorità competenti ad adoperarsi per modificare la situazione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

d ebenfalls bis spätestens ende 1994 vorschläge über ein system von vorgeschriebenen fahrtrou­ten in den hoheitsgewässern

Итальянский

in tal senso commissione e consiglio sono invitati ad appog­giare l'ampliamento dei programmi già in corso o previsti di scambi di studenti, impegnandosi quindi ad aumentarne la dotazione finanziaria, fino al raggiungimento dell'obietti­vo di permettere ad almeno il 10% degli studenti di trascorrere parte del periodo di studi in un istituto d'istruzione superiore di un paese cee diverso dal proprio.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anfrage nr. 53 von herrn mcgowan: illegale fischerei in namibischen hoheitsgewässern wässern

Итальянский

malangré (ppe). — (de) signore presidente, il mio gruppo sostiene fino in fondo l'interrogazione avanzata dall'onorevole galle, sia sotto il profilo della redazione che sotto quello dei contenuti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

altöle dürfen gemäßb richtlinie 75/439 in hoheitsgewässern nicht ins meer eingeleitet werden.

Итальянский

ai sensi della direttiva 75/439, lo scarico degli oli usati nelle acque marittime territoriali è vietato.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- anfrage nr. 19 von herrn marck: traditionelle rechte in britischen hoheitsgewässern gewässern

Итальянский

• interrogazione n. 19, dell'onorevole marck: diritti storici nelle acque ter ritoriali britanniche

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) sie wurden während ihres gesamten lebenszyklus in den hoheitsgewässern des herkunftsdrittlands gehalten und dort geerntet.

Итальянский

b) sono stati allevati durante tutto il loro ciclo vitale, fino al momento della raccolta, nelle acque nazionali del paese d'origine;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese richtlinie soll zu einer drastischen verringerung der anzahl unternormiger schiffe in den hoheitsgewässern der mitgliedstaaten beitragen, indem sie

Итальянский

la presente direttiva ha l'obiettivo di contribuire a ridurre drasticamente il trasporto marittimo al di sotto delle norme, nelle acque soggette alla giurisdizione degli stati membri:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

von livigno, campione d'italia und den italienischen hoheitsgewässern des luganer sees für die italienische republik;

Итальянский

per la repubblica italiana, livigno, campione d'italia e le acque italiane del lago di lugano;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese einzelnen rechtsvorschriften finden immer dann anwendung, wenn die in frage stehende sektorale aktivität in hoheitsgewässern der gemeinschaft ausgeübt wird.

Итальянский

questi atti normativi si applicano quando le attività settoriali in questione si svolgono nelle acque comunitarie.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- von livigno, campione d'italia und den italienischen hoheitsgewässern des luganer sees für die italienische republik;

Итальянский

- per la repubblica italiana, livigno, campione d'italia e le acque italiane del lago di lugano;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

c) ergreifen sie geeignete maßnahmen, um das bunkern auf see in ihren hoheitsgewässern soweit wie möglich zu beschränken oder nötigenfalls zu verbieten.

Итальянский

c) esse adottano misure idonee per limitare quanto più possibile o, se del caso, vietare il rifornimento di combustibile in mare nelle loro acque territoriali.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten beschließen bis zum 31. dezember 2004 bewirtschaftungspläne für die fischerei mit bootswaden, strandwaden, umschließungsnetzen und dredgen in ihren hoheitsgewässern.

Итальянский

entro il 31 dicembre 2004 gli stati membri adottano piani di gestione per le attività di pesca condotte con sciabiche da natante, sciabiche da spiaggia, reti da circuizione e draghe all'interno delle loro acque territoriali.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

3. die mitgliedstaaten errichten und unterhalten geeignete nationale seeschiffahrtsverwaltungen für die Überprüfung von schiffen in ihren häfen oder hoheitsgewässern, „zuständige behörden" genannt.

Итальянский

in casi particolari la commissione può revocare le esenzioni accordate, di cui al paragrafo 2.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,291,064 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK