Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sie hob den kopf in die höhe.
ella alzò il capo.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
die kosten schießen in die höhe.
le spese crescono a dismisura.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
die höhe der vergütung
livello della remunerazione
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:
die höhe der endbestimmungssicherheit.
l'importo della cauzione di destinazione.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
die höhe der preisobergrenze;
l’importo del massimale;
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
- die höhe der aufwendungen,
È il primo punto della mia domanda.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die höhe des arbeitsentgelts: …
importo della retribuzione: …
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
das treibt die recycling-kosten in die höhe.
quest’operazione fa lievitare il costo del riciclaggio, perché i materiali usati devono essere selezionati, e perché la pasta-carta deve essere “epurata”.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dies treibt die kosten für rechtsberatung in die höhe.
questa mancanza di un termine comune accresce i costi di consulenza legale.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
er erhob sich halb und zog die scheibe in die höhe.
e si alzò e lo tirò su.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
irgend jemand dazwischen treibt die preise in die höhe.
qualcuno nel mezzo se ne sta approfittando.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
d) die höhe etwaiger geldbußen.
d) la forcella delle potenziali ammende.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
dies treibt die direkten treibhausgasemissionen aus dem abfallwirtschaftssektor in die höhe.
questi rappresenteranno un risparmio (o emissioni di gas serra evitate) che andranno a
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das war das einzige, was ihn wieder in die höhe bringen konnte.
questo solo poteva sollevarlo.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
dies könnte auch die sparquote in europa in die höhe schnellen lassen.
ciò potrebbe favorire l'aumento del tasso di risparmio europeo.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die betriebskosten werden zudem durch steigende bunkerkosten in die höhe getrieben.
i costi operativi sono stati spinti ulteriormente al rialzo dai costi di trasporto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auch die abwertung des us-dollars hat die preise in die höhe getrieben.
la svalutazione del dollaro statunitense ha anch'essa contribuito al rialzo dei prezzi.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dadurch werden die absatzmöglichkeiten eingeschränkt und die allgemeinen kosten in die höhe getrieben.
e' indispensabile raddoppiare gli sforzi, e non soltanto a parole: si parla molto di formazione, ma mi sembra che non si agisca molto in questo campo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die durchschnittliche kapitalgröße der unternehmen wird durch den massiven wettbewerb in die höhe getrieben.
l'intensificarsi della concorrenza si traduce in un aumento dell'entità media del capitale delle imprese.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
anna hob die dürre, magere hand dollys in die höhe, küßte sie und sagte:
anna sollevò la mano magra di dolly, la baciò e le disse:
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: