Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
könnte es helfen?
potrebbe aiutare?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
könnte es dir gut tun?
potrebbe andare bene per voi ?
Последнее обновление: 2022-05-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dann wäre es damit vorbei.
61 verrà data risposta per iscritto (').
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich wünschte, sie könnte es.
mi rincresce in modo particolare, ma desidero ringraziarlo di cuore per l'opera da lui svolta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dann könnte es sogar stimmen!
allora potrebbe essere anche vero!
Последнее обновление: 2012-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und zahlt es damit hackern heim.
e ripaga così gli hacker.
Последнее обновление: 2017-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
welche grundlagen könnte es geben?
che basi potevamo avere?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
leider ist es damit nicht genug.
purtroppo, non è sufficiente.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ich hoffe, daß es damit deutlich wird.
spero che ora sia tutto chiaro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wie sieht es damit aus, herr kommissar?
presidente. - annuncio l'interrogazione n.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich frage mich, was es damit auf sich hat.
comunque, ritengo ci si debba concentrare ora su questioni di maggiore importanza.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich möchte wissen, wie es damit steht!
vorrei sapere com'è la situazione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nutzen sie es, damit ihre stimme gehört wird!
utilizzatelo per far sentire la vostra voce!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
darf ich es damit in meiner einleitung beenden lassen.
grazie per la cortese attenzione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich möchte das haus fragen, ob es damit einverstanden ist.
vorrei chiedere se il parlamento è d'accordo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ich frage daher die kommission: wie steht es damit?
i paesi indebitati ne subiscono ora le conseguenze.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
42 — letztlich hat es damit eine inländerdiskriminierung für unzulässig erklärt.
42 — in definitiva, essa ha in tal modo dichiarato inammissibile una discriminazione contro i propri cittadini.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
danach werde ich das parlament fragen, ob es damit einverstanden ist.
a queste condizioni sono d'accordo con l'emendamento. damento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
insbesondere ist es damit möglich, dämme hoher widerstandsfähigkeit rasch einzubringen.
nei casi di incroci di faglie è relativamente facile rendere completamente impermeabile la ripiena contro infiltrazioni d'aria, mediante rivestimenti di intonaco gessoso o per mezzo di iniezioni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
man könnte es damit erklären, daß am 18. mai eine volksabstimmung stattfand und der regierung aus diesem grund bis zu dem zeitpunkt die hände gebunden waren.
i capi di stato e di governo hanno chiesto ai mini stri responsabili di accelerare le procedure relative all'applicazione di questi importantissimi provvedimenti. menti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: