Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die bestimmungen dieses kapitels gelten auch für die festsetzung der kosten für die nach dieser verordnung eingeleiteten verfahren und die vollstreckung eines kostenfestsetzungsbeschlusses.
le disposizioni del presente capo si applicano altresì alla determinazione dell'importo delle spese per i procedimenti instaurati in base al presente regolamento nonché all'esecuzione di qualsiasi decisione relativa a tali spese.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
die bestimmungen des vorliegenden kapitels gelten auch für die festsetzung der kosten für die nach dieser verordnung eingeleiteten verfahren und die vollstreckung eines kostenfestsetzungsbeschlusses.
le disposizioni del presente titolo si applicano altresì alla determinazione dell'importo delle spese per i procedimenti avviati in base al presente regolamento nonché all'esecuzione di qualsiasi decisione concernente tali spese.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die bestimmungen dieses kapitels mit ausnahme der bestimmungen des abschnitts 4 gelten auch für die festsetzung der kosten für die nach dieser verordnung eingeleiteten verfahren und die vollstreckung eines kostenfestsetzungsbeschlusses.
le disposizioni del presente capo, eccettuate quelle previste alla sezione 4, si applicano altresì alla determinazione dell'importo delle spese per i procedimenti instaurati in base al presente regolamento nonché all'esecuzione di qualsiasi decisione relativa a tali spese.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die bestimmungen ddieses kapitels mit ausnahme der bestimmungen des abschnitts 4 gelten gilt auch für die festsetzung der kosten für die nach dieser verordnung eingeleiteten verfahren und die vollstreckung eines kostenfestsetzungsbeschlusses.
le disposizioni del il presente capo, eccettuate quelle previste alla sezione 4, si applicano altresì alla determinazione dell'importo delle spese per i procedimenti instaurati in base al presente regolamento nonché all'esecuzione di qualsiasi decisione relativa a tali spese.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
"entscheidung" eine von einem gericht eines mitgliedstaats in unterhaltssachen erlassene entscheidung ungeachtet ihrer bezeichnung wie urteil, beschluss, zahlungsbefehl oder vollstreckungsbescheid, einschließlich des kostenfestsetzungsbeschlusses eines gerichtsbediensteten.
1) "decisione": la decisione in materia di obbligazioni alimentari emessa da un'autorità giurisdizionale di uno stato membro, a prescindere dalla denominazione usata, quale ad esempio decreto, sentenza, ordinanza o mandato di esecuzione, nonché la liquidazione delle spese giudiziali da parte del cancelliere.
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
unter "entscheidung" im sinne dieses Übereinkommens ist jede entscheidung zu verstehen, die von einem gericht eines durch dieses Übereinkommen gebundenen staates erlassen worden ist, ohne rücksicht auf ihre bezeichnung wie urteil, beschluss, zahlungsbefehl oder vollstreckungsbescheid, einschließlich des kostenfestsetzungsbeschlusses eines gerichtsbediensteten.
ai fini della presente convenzione, con "decisione" si intende, a prescindere dalla denominazione usata, qualsiasi decisione emessa da un giudice di uno stato vincolato dalla presente convenzione, quale, ad esempio, un decreto, una sentenza, un'ordinanza o un mandato di esecuzione, nonché la determinazione delle spese giudiziali da parte del cancelliere.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование