Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
daher ist in den erzeugungsgebieten martinique, guadeloupe sowie kreta und lakonien eine zusatzbeihilfe zu gewähren.
occorre pertanto concedere un aiuto integrativo nelle regioni produttrici di martinica, guadalupa, creta e laconia.
(6) der durchschnittliche jahreserlös, der bei der vermarktung der auf martinique, guadeloupe und in kreta und lakonien erzeugten bananen erzielt wurde, lag 2006 deutlich unter dem gemeinschaftsdurchschnitt.
(6) nel corso del 2006, il reddito medio annuo alla produzione proveniente dalla commercializzazione di banane prodotte in martinica, in guadalupa, a creta e in laconia è risultato significativamente inferiore al reddito medio comunitario.
(2) der betrag der beihilfe gemäß absatz 1 wird für die im erzeugungsgebiet martinique erzeugten bananen um 13,95 eur/100 kg, die im erzeugungsgebiet guadeloupe erzeugten bananen um 15,42 eur/100 kg und die im erzeugungsgebiet kreta und lakonien erzeugten bananen um 3,58 eur/100 kg erhöht.
l'importo dell'aiuto di cui al paragrafo 1 è maggiorato di 13,95 eur/100 kg per le banane prodotte in martinica, di 15,42 eur/100 kg per le banane prodotte in guadalupa e di 3,58 eur/100 kg per le banane prodotte a creta e in laconia.