Вы искали: mit dem bekaempften urteil (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

mit dem bekaempften urteil

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

mit dem angefochtenen urteil hat das gericht demgemäß

Итальянский

conseguentemente, con la sentenza impugnata, il tribunale:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auffassung, daß dies mit dem urteil des gerichtshofs vereinbar wäre.

Итальянский

bertens può pagare più dell'ajax.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das gericht hat die klage mit dem angefochtenen urteil abgewiesen.

Итальянский

il tribunale respingeva il ricorso nella sentenza impugnata.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doch mit dem urteil darüber müssen wir noch etwas vorsichtig sein.

Итальянский

ma dobbiamo essere ancora prudenti nel dare un simile giudizio.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit dem bereits erwähnten urteil vom 2. oktober 200i in der rechtssache

Итальянский

nella prospettiva del passaggioall'euro, 1'11 giugno 2001 ilcomitato direttivo della bei aveva deciso di sopprimere i tassi speciali diconversione a partire dal 1o gennaio 1999 per tutto il suo personale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Übereinstimmung mit dem urteil cirfs u. a./kommission die niederlande.

Итальянский

ultime hanno efficacia vincolante nei confronti di tale stato membro.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission kann daher mit dem urteil des gerichtshofes nur halb zufrieden sein.

Итальянский

la commissione può dunque essere soddisfatta soltanto a metà della sentenza della corte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die berufung des cnsd gegen diese entscheidung wurde mit dem urteil des gerichts

Итальянский

il ricorso del cnsd contro tale decisione è stato respinto con sentenza del tribunale

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ist diese auflage hinsichtlich der etikettierang vereinbar mit dem urteil des gerichtshofs in der

Итальянский

l'articolo 2 della proposta di direttiva concernente i prodotti di cacao e di cioccolato destinati all'alimentazione umana (com(95)722) (') stabilisce che i prodotti di cioccolato contenenti grassi vegetali diversi dal burro di cacao entro il 5 % del prodotto finito possono essere immessi in commercio in tutti gli stati membri, a condizione che la loro etichettatura sia completata, in aggiunta alla lista degli ingredienti, con la menzione chiara, neutrale e obiettiva della presenza di tali sostanze.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) sitzung mit dem europarat zu dem urteil des europäischen gerichtshofs im fall laval

Итальянский

b) riunione con il consiglio d'europa sulla sentenza della corte di giustizia dell'unione europea nella causa laval

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit dem urteil in dieser rechtssache werden mehre re frühere urteile des eugh bestätigt.

Итальянский

con sentenza 24 giugno 1988, lo hoge raad der nederlanden sottoponeva alla corte, ai sensi dell'arti colo 117 del trattato cee, le seguenti questioni pre giudiziali:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1964 wurde mit dem urteil costa der vorrang des gemeinschaftsrechts vor dem innerstaatlichen recht festgestellt.

Итальянский

nel 1964, la sentenza costa ha stabilito la supremazia del diritto comunitario sulla legislazione nazionale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die französische steuerregelung wurde rasch geändert, um sie mit dem urteil in einklang zu bringen.

Итальянский

l’incentivo fiscale francese è stato rapidamente modificato per tenere conto della sentenza.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die praktische handhabung dieses verbots stehe im einklang mit dem urteil des europäischen gerichtshofs vom 23.

Итальянский

(') raccolta della giurisprudenza della corte 1978, pag. 1139.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit dem urteil nr. 8/17 eingereicht am 06.04.2017 erklärte das gericht belluno die insolvenz

Итальянский

con sentenza n. 8/17 depositata il 06.04.2017 il tribunale di belluno dichiarava il fallimento

Последнее обновление: 2020-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verpflichtungsangebote enthalten dieselben bestimmungen wie die mit dem urteil des eugh vom 9. januar 2003 ungültig gewordenen verpflichtungen.

Итальянский

gli impegni sui prezzi offerti contengono gli stessi elementi degli impegni che hanno cessato di essere validi il 9 gennaio 2003 a seguito della sentenza della cge.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit dem ersten rechtsmittelgrund macht tetra pak geltend, die umschreibung der relevanten produktmärkte im angefochtenen urteil sei widersprüchlich.

Итальянский

con il primo motivo la tetra pak fa valere che la definizione dei mercati di prodotti considerati contenuta nella sentenza impugnata è contraddittoria.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das urteil wird mit dem tage seiner verkündung rechtskräftig.

Итальянский

articolo 65la sentenza ha forza obbligatoria dal giorno in cui ö pronunciata.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das protokol s lteht ndmlichoffenkundigim zusam- menhang mit dem urteil barberda, es ebenfallsauf den17. mai 1990 bezugnimmt.

Итальянский

le lavoratrici che al 1° gennaio 1985 erano già ¡scritte al regime potevano scegliere fra l'accettare l'elevazione dell'età pensionabile da 55 a 60 anni o il conservare l'età pensionabile di 55 anni.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

artikel 65 das urteil wird mit dem tage seiner verkündung rechtskräftig.

Итальянский

la corte, sentito l'avvocato generale, provvede sulla domanda incidentale o rinvia al merito.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,842,772 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK