Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in schweden gibt es heute nachrichtensendungen in gebärdensprache.
in svezia esistono già oggi telegiornali nel linguaggio gestuale.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in schweden gibt es heute nachrichtensendungen in ge bärdensprache.
in svezia esistono già oggi telegiornali nel linguaggio gestuale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der zugang zu ausländischen nachrichtensendungen unterliegt keinerlei beschränkung.
l’accesso alle fonti di notizie straniere non è soggetto a restrizioni.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
freiberuflicher journalist sowie leitartikler und kommentator wichtiger zeitungen und nachrichtensendungen.
giornalista freelance ed editorialista di importanti testate nazionali. membro del comitato editoriale delle riviste "defence analysis" e "open economies review".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
diese kurzen ausschnitte dürfen ausschließlich für allgemeine nachrichtensendungen verwendet werden.
questi brevi estratti devono essere utilizzati esclusivamente per i notiziari di carattere generale.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bbc news 24 strahlt permanent nachrichtensendungen aus, die im eigenen studio hergestellt werden.
bbc news 24 trasmette ininterrottamente informazioni e notiziari prodotti dalla società stessa.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
nachrichtensendungen und sendungen zum aktuellen zeitgeschehen dürfen weder gesponsert werden noch produktplatzierung enthalten.
i notiziari e le trasmissioni di attualità non possono essere sponsorizzati né contenere inserimenti di prodotti.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
(4) nachrichtensendungen und sendungen zur politischen information dürfen nicht gesponsert werden.
i notiziari e i programmi di attualità non sono sponsorizzati.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:
die täglich gesendeten programme dieses europäischen netzes beinhalten tagesaktuelle nachrichtensendungen, interviews, debatten,
tra i programmi di questa rete europea, trasmessi quotidianamente,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ihre weltweiten nachrichtensendungen wer den leider in der sowjetunion sehr wenig gehört, dafür in ungarn und der tschechoslowakei.
vi sono molte possibilità di ottenere tale hveho di qualità, sia tramite controlli del latte stesso che con criteri oggettivi di produzione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
praktisch jede woche füllen bildernatürlicher oder von menschen verursachter katastrophen unsere nachrichtensendungen im fernsehen unddie titelseiten unserer zeitungen.
praticamente ogni settimana i nostrischermi televisivi e le prime pagine deigiornali sono invasi dalle immagini dicatastrofi naturali o provocate dall’uomo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
unter den begriff "allgemeine nachrichtensendungen" sollte nicht die zusammenstellung kurzer auszüge für unterhaltungssendungen fallen.
il concetto di programmi d'informazione generale non dovrebbe includere la raccolta di brevi estratti nei programmi destinati a scopi di intrattenimento.
Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
das recht auf zugang zu politischen nachrichtensendungen ist für die vollständige und angemessene wahrung des grundrechts auf information und der zuschauerinteressen in der union unverzichtbar.
il diritto di accedere a programmi di informazione politica è essenziale per tutelare la libertà fondamentale di essere informati e per assicurare che gli interessi dei telespettatori nell’unione siano pienamente e adeguatamente protetti.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
allerdings dürfen fernsehfilme, kinospielfilme, kinderprogramme und nachrichtensendungen für jeden zeitraum von 35 minuten nur einmal für werbung und unterbrochen werden.
nonostante questo, i film realizzati per la televisione, le opere cinematografiche, i programmi per bambini e i notiziari possono essere interrotti dalla pubblicità solo una volta ogni 35 minuti.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in nachrichtensendungen und sendungen zur politischen information, verbrauchersendungen, sendungen religiösen inhalts und sendungen mit beträchtlicher kindlicher zuschauerschaft sollte produktplatzierung jedoch nicht zulässig sein.
l’inserimento di prodotti non dovrebbe essere ammissibile durante i notiziari e i programmi di attualità, i programmi per i consumatori, i programmi religiosi e i programmi il cui pubblico è composto in misura significativa da bambini.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
62. eine gruppe der der european broadcasting union angehörenden fernsehanstalten hatte beabsichtigt, sich zusammenzutun und bei der abtretung von nachrichtensendungen an dritte die preise und nutzungsbedingungen gemeinsam festzulegen.
bvb/abb, cui alla fine del primo semestre del 1986 aderivano 84 delle 86 banche del belgio, aveva notificato una serie di intese stipulate su iniziativa dell'associazione che davano luogo a varie pratiche restrittive.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dabei wird jedoch die zeitliche höchstgrenze für werbeeinblendungen von 12 minuten pro stunde nicht erhöht; die zulässige unterbrechung von kinospielfilmen, fernsehfilmen und nachrichtensendungen bleibt weiterhin eingeschränkt.
non prevede tuttavia alcun aumento per la quantità oraria di 12 minuti di pubblicità consentita e continuerebbe a limitare la possibilità di interrompere le opere cinematografiche, i film prodotti per la televisione ed i notiziari.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
allerdings dürfen fernsehfilme, kinospielfilme, kinderprogramme und nachrichtensendungen für jeden zeitraum von 35 minuten nur einmal für werbung und unterbrochen werden. _bar_
nonostante questo, i film realizzati per la televisione, le opere cinematografiche, i programmi per bambini e i notiziari possono essere interrotti dalla pubblicità solo una volta ogni 35 minuti. _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ist die kommission darüber unterrichtet, daß artikel 11 absatz 5 der genannten richtlinie zwar in das italienische recht übernommen wurde, daß jedoch durch die ausstrahlung von fernsehwerbung während nachrichtensendungen häufig dagegen verstoßen wird?
sulla scorta degli elementi fomiti dall'onorevole parlamentare, la commissione si accerterà comunque presso le autorità italiane della corretta applicazione degli articoli della direttiva da parte degli enti radiotelevisivi che rientrano nella loro sfera di competenza.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das folgende video mit englischen untertiteln veranschaulicht den zombokisten-humor anhand einer parodie auf russische nachrichtensendungen (vorsicht: anstößige sprache).
a quanto pare questo obiettivo è raggiunto tramite un bombardamento sistematico dei tv-dipendenti con la propaganda, programmi poco intelligenti e pubblicità che intorpidiscono le loro menti.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: