Вы искали: prÄmissen (Немецкий - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

prämissen

Итальянский

ipotesi

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2.1 prämissen.

Итальянский

2.1 premesse.

Последнее обновление: 2008-10-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

prämissen der debatte

Итальянский

premesse al dibattito

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

prämissen für die rahmenbedingungen

Итальянский

premesse dell'inquadramento

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

diese mitteilung basiert auf zwei prämissen.

Итальянский

la presente comunicazione è partita da due premesse di base.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

dem aktionsprogramm lagen vier prämissen zugrunde:

Итальянский

il programma d'azione si fondava su quattro presupposti fondamentali: damentali:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die griechische strategie beruht auf zwei prämissen:

Итальянский

la strategia greca si basa su due premesse:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

prämissen anzuregen, so daß sie autark werden können.

Итальянский

ma anche più inquietante è il fatto che il 20-30% dei debiti dei paesi in via di sviluppo è da attribuire alle importazioni di armi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

auf der grundlage dieser prämissen wurden zwei konzepte vorgeschlagen.

Итальянский

d al livello della politica dell'ambiente stessa, l'integrazione degli obiettivi menzionati all'artico­lo 130 r del trattato ce;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

an den grundlegenden prämissen dieses ansatzes hat sich nichts geändert.

Итальянский

la base fondamentale di questo approccio non è cambiata.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die von der kommission vorgeschlagene strategie beruht auf folgenden prämissen:

Итальянский

la strategia proposta dalla commissione poggia sui seguenti principi:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die dekarbonisierungsszenarien werden nach den prämissen für die technologische entwicklung differenziert:

Итальянский

gli scenari di decarbonizzazione sono differenziati in funzione delle ipotesi stabilite con riguardo agli sviluppi tecnologici:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

gehen sie und ihre vorgänger nicht an einigen grundsätzlichen prämissen vorbei?

Итальянский

l'onorevole brandt aveva richiamato la questione dell'europa divisa, la sorte dei fratelli dell'est.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

es sind im wesentlichen zwei prämissen, auf denen die neuen entwicklungsstrategien aufbauen:

Итальянский

efficienza della produzione senza perdita della flessibi­lità, capacità di promuove­re nuovi programmi al pro­cedimento per la produzio­ne di beni

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

auf der grundlage der vorangestellten prämissen legen wir die Änderungen am text der kommission vor.

Итальянский

mi domando: se per motivi umanitari è previsto un meccanismo di sanzioni, perché non vi facciamo ricorso in caso di uso scorretto?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

ausgehend von diesen prämissen bringt der wsa im folgenden aber auch einige bedenken zum ausdruck.

Итальянский

sulla base di queste considerazioni, il comitato esprime pertanto alcune preoccupazioni nei punti che seguono.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

im hinblick auf eine vereinfachung und straffung der sätze hat sich die kommission an folgenden prämissen orientiert.

Итальянский

per procedere alla semplificazione e alla razionalizzazione delle aliquote, la commissione ha preso in considerazione le seguenti direttrici.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

das system kann somit im einklang mit den prämissen des marktes und ohne überflüssigen eingriff der behörden funktionieren.

Итальянский

il sistema può così funzionare in base alle leggi del mercato, rendendo inutile l'intervento delle autorità.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

auch dieser richtlinienvorschlag stand zur zwei­ten lesung im ep an unter den glei­chen prämissen wie der zu den be­triebsgenehmigungen.

Итальянский

nel ribadire la sua assoluta opposizione alla pena di morte, l'assemblea condanna tale decisione e chiede che le sentenze capitali che dovessero essere pronunciale siano automaticamente commutate in pene detentive.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

andererseits sind die prämissen unzutreffend, auf die die kanadische regierung und die europäische gemeinschaft ihre begründung dieses abkommens stützen.

Итальянский

al fine di chiarire quanto dichiariamo au'articolo 15 potremmo dire che il valore attuale deve essere calcolato ad un tasso di interesse fisso il giorno di emissione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,151,560 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK