Вы искали: sich ausruh (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

sich ausruh

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

er muss sich ausruhen.

Итальянский

deve riposarsi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie müssen ausgeladen werden und sich ausruhen, wenn die fahrt

Итальянский

ciò si verifica normalmente; devono avere spazio sufficiente per giacere, strame asciutto e cibo e acqua sufficienti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn möglich, sollten sie ihren blutzucker messen und sich ausruhen.

Итальянский

se possibile, misuri la glicemia e riposi.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beim wasserfall (velký vodopád) können sie eine pause einlegen und sich ausruhen.

Итальянский

durante la visita potete ristorarvi presso la grande cascata.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ist, als würde man einem wanderer nach einer tageswanderung zusätzliche zwei stunden marsch auferleben, bevor er sich ausruhen darf.

Итальянский

questa battaglia dell'alta definizione è stata ben preparata ma è stata ingaggiata male.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und dann müssen sie den wagen nach acht stunden verlassen, getränkt und gefüttert werden, sich ausruhen und dann erst eventuell wieder in den transporter.

Итальянский

e anche in questo caso, dopo otto ore di viaggio gli animali devono scendere, ricevere da bere e da mangiare, riposare per poi, eventualmente, riprendere il viaggio.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

5.1 asylsuchende, die in europa nach einer (zumeist) anstrengenden reise ankommen, brauchen zuerst einmal einen platz, wo sie unterkommen und sich ausruhen können.

Итальянский

5.1 i richiedenti asilo che arrivano in europa (nella maggior parte dei casi) dopo un viaggio stressante necessitano, innanzitutto e soprattutto, di un luogo dove stare e riposare.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,764,226 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK