Вы искали: sicherheitsleitlinien (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

sicherheitsleitlinien

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

- erarbeitung von neuen cpmp-sicherheitsleitlinien, informationsblättern und diskussionspapieren:

Итальянский

- sviluppo di nuove linee guida sulla sicurezza, di punti da considerare e documenti di discussione del

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ausarbeitung von sicherheitskonzepten und sicherheitsleitlinien für informationssicherung sowie Überwachung ihrer wirksamkeit und angemessenheit;

Итальянский

sviluppare politiche e orientamenti di sicurezza in materia di ia e monitorarne l’efficacia e la pertinenza;

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

laden sie benchmarks von maßgebenden sites herunter und sichten sie innerhalb von minuten detaillierte sicherheitsleitlinien.

Итальянский

scaricamento benchmark da siti autorizzati e, in pochi minuti, analisi dettagliata della sicurezza.

Последнее обновление: 2016-11-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

elektronische datenträger werden nach gemäß artikel 6 absatz 2 festzulegenden sicherheitsleitlinien wiederverwendet, herabgestuft oder freigegeben.

Итальянский

i supporti informatici sono riutilizzati, declassati o declassificati conformemente a orientamenti di sicurezza da stabilire a norma dell’articolo 6, paragrafo 2.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der sicherheitsausschuss kann auf seiner ebene sicherheitsleitlinien zur ergänzung oder untermauerung dieses beschlusses und etwaiger vom rat gebilligter sicherheitskonzepte vereinbaren.

Итальянский

il comitato per la sicurezza può stabilire, per quanto di sua competenza, orientamenti di sicurezza intesi a integrare o sostenere la presente decisione e ogni eventuale politica di sicurezza approvata dal consiglio.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für die gesamte branche werden klare sicherheitsleitlinien ausgearbeitet, um systeme und verfahren zu beschreiben, mit denen die vorschriftsmäßigkeit der produkte gewährleistet werden kann.

Итальянский

verranno elaborati chiari orientamenti di sicurezza da usarsi nel settore in modo da evidenziare i sistemi e le procedure da applicarsi per assicurare che i prodotti soddisfino gli standard prescritti.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das erforderliche maß an vertrauen in die sicherheitsmaßnahmen, das als niveau der vertrauenswürdigkeit definiert wird, wird aufgrund der ergebnisse des risikomanagementprozesses und entsprechend den einschlägigen sicherheitskonzepten und sicherheitsleitlinien bestimmt.

Итальянский

il livello necessario di fiducia nelle misure di sicurezza, definito quale livello di garanzia, è determinato in base ai risultati della procedura di gestione del rischio e conformemente alle politiche e agli orientamenti di sicurezza pertinenti.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die technischen spezifikationen der ausrüstung, die zum physischen schutz von eu-vs eingesetzt werden soll, werden in sicherheitsleitlinien festgehalten, die vom sicherheitsausschuss gebilligt werden.

Итальянский

le specifiche tecniche delle attrezzature da utilizzare per la protezione materiale delle icue figurano negli orientamenti di sicurezza che devono essere approvati dal comitato per la sicurezza.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die freiwillige vereinbarung, die auch bei bedarf schulungsmaßnahmen sowie die ausarbeitung klarer sicherheitsleitlinien vorsieht, wird dazu beitragen, das sicherheitsniveau in der gesamten spielzeugherstellung und der zulieferkette zu heben und den europäischen markt stärker vor unsicheren spielwaren zu schützen.

Итальянский

le misure cui le parti si sono impegnate sottoscrivendo l'accordo volontario di domani – tra cui l'erogazione di formazione a quanti ne hanno bisogno e lo sviluppo di chiari orientamenti di sicurezza – contribuiranno a migliorare gli standard di sicurezza lungo l'intera catena di produzione e distribuzione dei giocattoli e a tenere lontano dai consumatori europei un maggior numero di giocattoli di dubbia sicurezza.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4.13.1 Öffentliche und private arbeitgeber sollten bewährte verfahren zur vermeidung von zusam­menstößen im berufspendelverkehr verbreiten und ihre mitarbeiter wann immer möglich zur nut­zung öffentlicher verkehrsmittel anhalten, sicherheitsleitlinien für ihre fahrzeugflotten aufstel­len und das sicherheitsniveau ihres fuhrparks kontrollieren.

Итальянский

4.13.1 i datori di lavoro - del settore privato come di quello pubblico - dovrebbero promuovere le buone pratiche per ridurre le collisioni sui percorsi casa-lavoro, incoraggiare i dipendenti a utilizzare quando possibile i mezzi pubblici, definire linee guida in materia di sicurezza per i parchi di veicoli e monitorare le prestazioni di questi ultimi in fatto di sicurezza.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ausarbeitung der sicherheitsdokumentation im einklang mit den sicherheitskonzepten und sicherheitsleitlinien; dies betrifft insbesondere die ssrs einschließlich der erklärung zum restrisiko, die secops und das kryptokonzept im rahmen des akkreditierungsverfahrens für kommunikations- und informationssysteme;

Итальянский

sviluppare una documentazione di sicurezza conforme alle politiche e agli orientamenti di sicurezza, in particolare gli ssrs, compresi la dichiarazione sul rischio residuo, le secop e il piano crittografico nell’ambito del processo di accreditamento del cis;

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gewährleistung, dass die kommunikations- und informationssysteme den einschlägigen sicherheitskonzepten und sicherheitsleitlinien entsprechen, ausstellung einer zulassungserklärung für kommunikations- und informationssysteme zur bearbeitung von eu-vs bis zu einem bestimmten geheimhaltungsgrad in dem betreffenden betriebsumfeld, wobei die akkreditierungsvoraussetzungen sowie die kriterien angegeben werden, aufgrund deren eine erneute zulassung erforderlich wird;

Итальянский

assicurare che il cis sia conforme alle politiche e agli orientamenti di sicurezza pertinenti, fornire una dichiarazione di approvazione del cis per il trattamento di icue a un determinato livello di classifica nel suo contesto operativo, specificare i termini e le condizioni dell’accreditamento e i criteri in base ai quali è richiesta una nuova approvazione;

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,382,464 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK