Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
arbeitnehmer nicht verloren gehen.
ristrutturazione della vita lavorativa assicurare che i legittimi interessi dei lavoratori non vadano persi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dieses darf nicht verloren gehen.
tutti questi sforzi non devono andare perduti.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
einige zeichen werden verloren gehen
alcuni caratteri andranno perduti
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
anderenfallskönnten ihnen mittel verloren gehen.
per il periodo 2000-2006, il regolamento dei fondistrutturali si mostra più rigoroso quanto al rispetto deitermini.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der schwung des aktionsplanes darf nicht verloren gehen
mantenere lo slancio del piano d'azione
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das bild enthält ausgeblendete ebenen, die verloren gehen.
l' immagine contiene livelli nascosti che andranno persi.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
werbeeinnahmen verloren gehen würden und weil wegen der kommerziellen
una posizione analoga ha assunto il belgio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- nicht durch schäumen aus der testlösung verloren gehen.
- non vanno perdute per effetto della formazione di schiume nella soluzione in esame.
Последнее обновление: 2016-09-28
Частота использования: 1
Качество:
den verantwortlichen in den kmu darf der unternehmergeist nicht verloren gehen.
ho incontrato molte giovani donne in occasione della pre parazione della conferenza di pechino.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dadurch erhöhtsich das risiko, dass hausinterne kenntnisse verloren gehen.
ciò aumentail rischio di una perdita del patrimonio di conoscenze alivello delleistituzioni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kurzarbeit nicht geleisteten tag oder nicht geleistete tage verloren gehen.
quindi, in caso di guasti o orario ri dotto, si possono solo perdere gli straordinari e le gratifiche relative al giorno o ai giorni effettivamente non lavorati.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es gibt erbschaften aus der vergangenheit, die nicht verloren gehen dürfen.
signor presidente, esistono eredità del passato che non possono andare perdute.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
andererseits könnte wertvolle zeit verloren gehen und verwirrung geschaffen werden.
d'altro canto in questo modo si potrebbe perdere tempo prezioso e dare adito a confusione.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(75) portugal erklärt auch, dass gleichzeitig 12 arbeitsplätze verloren gehen.
(75) ciononostante il portogallo spiega che, parallelamente, sono stati soppressi 12 posti di lavoro.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
4.10.3 bei investitionen in spitzentechnologie kann sehr leicht viel geld verloren gehen.
4.10.3 gli investimenti nell'alta tecnologia comportano un rischio di perdita elevatissimo.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
diese einstellungen legen fest, wie viele informationen während der komprimierung verloren gehen
queste impostazioni determinano quanta informazione si perde durante la compressione
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
weisen, und diese vorteile sollten mit der schaffung von sepa nicht verloren gehen.
commissioni contenute, benefici che non dovrebbero venir meno con la creazione della sepa.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
es handelt sich darum, daß im nächsten jahr 20 000 arbeitsplätze im bergbaubereich verloren gehen.
l'ultimo punto della nostra lode riguarda il gatt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auch können vorteile, die durch den firmennamen auf nationalen märkten bestehen, verloren gehen.
le conseguenze sul piano fiscale riguardano in gran parte le autorità tributarie nazionali.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
arbeitsplätze könnten in einigen monopolen mit weniger effizienten strukturen als privatwirtschaftliche unternehmen verloren gehen.
esso ritiene che. in attesa della definizione di regole precise, sia necessario trovare un consenso a partire da alcuni princìpi della concorrenza che dovrebbero comprendere, nel quadro dell'omc, un minimo di regole relative ai diritti dei lavoratori e dei sindacati.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: