Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dieser letzte schritt ist in form einer geeigneten auswahl bei der spezifikation der bilateralen importgleichungen (z. b. importanteilsgleichungen gleich eins) oder durch summation des restbetrags der verrechnungsdifferenz mit einer oder mehreren bilateralen gleichungen denkbar, wofür es mehrere möglichkeiten gibt (z. b. proportional oder mit einem restposten).
il principale motivo di que sta scelta risiede nei vantaggi pratici del modello che elimina, ad esempio, la necessità di variabili della domanda finale per tutti i 25 paesi e zone che esso comprende. il modello consente altresì di simulare separatamente i flussi commerciali bilaterali quando siano noti i volumi delle importazioni e i prezzi all'esportazione.