Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aber man hat das immer wieder vor sich her geschoben.
da lunedì scorso vi è molta inquietudine nella comunità.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
was geht hier vor sich?
annuncio l'interrogazione n. 25, dell'on. irmi lambraki (h-0563/97):
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
europa hat viel vor sich.
queste sono realtà concrete.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wie geht das nun vor sich?
(applausi dai banchi della destra)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der euro dümple vor sich hin, die bse-gefahr werde im kompetenz wirrwarr hin und her geschoben.
in un secondo tempo, tali attività dovrebbero essere finanziate dal bilancio comunitario, senza però incidere sui finanziamenti previsti per i settori non militari.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
was geht da wirklich vor sich?
quali sono gli strumenti a nostra disposizione?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gott warnt euch vor sich selbst.
allah vi mette in guardia nei suoi stessi confronti.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
lassen sie uns vor sich erscheinen!
ci sono altri temi che non sono esaminati come si dovrebbe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
und gott warnt euch vor sich selbst.
allah vi mette in guardia da se stesso.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dies ging in folgender weise vor sich:
i provvedimenti adottati sono stati i seguenti:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
es geht etwas wahrhaft unglaubliches vor sich.
essa dispone pertanto di tutte le informazioni necessarie a fornire risposte attendibili.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
china hat noch einen weiten weg vor sich
"la conferenza non si riassume sbraitando contro la cina"
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
er hatte sein ganzes leben noch vor sich.
il consiglio ha inserito troppe eccezioni nella direttiva.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
allah mahnt euch zur vorsicht vor sich selbst.
allah vi mette in guardia nei suoi stessi confronti.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wie soll diese gewaltige revolution vor sich gehen?
come attuare questa rivoluzione copernicana?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kellett-bowman des parlaments dabei vor sich?
elaine kellett-bowman (ed). (en) signor presidente, vorrei rispettosamente fare presente che la nostra attività si basa su resoconti integrali esatti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er zwitschert fröhlich vor sich her. und so kann man nicht hören, was tom zu flora sagt.
le parole che tom dice a fiore non si sentono; ma forse devono restare segrete.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gerade letztere fürchten häufig letzte gewißheit über ihren zustand und schieben den arztbesuch vor sich her.
vengono inoltre forniti aiuti concreti per traslochi, ristrutturazioni, etc. (femmes en détresse asbl, bp 1024, luxembourg, tel.: 44.81.81).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
im bereich der straßennutzungsgebühren hat man seit einem halben jahr hin und her geschoben, man schiebt es jetzt weiter.
come parlamento abbiamo sostenuto con una maggioranza schiacciante: certo, vogliamo assorbire i costi esterni, ma necessitiamo di modalità di calcolo per tutti i sistemi di trasporto, non sempre soltanto per gli autocarri, perché anche una bella ferrovia produce inquinamento e rumore e lo stesso vale per alcuni aerei.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in einem solchen system ist es nämlich viel besser, den verlustposten durch erhalt der bestände vor sich her zuschieben.
in tale sistema risulta infatti più vantaggioso rinviare le voci di perdita trattenendo le scorte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: