Вы искали: versorgung (Немецкий - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Chinese

Информация

German

versorgung

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Китайский (упрощенный)

Информация

Немецкий

als versorgung für euch und euer vieh.

Китайский (упрощенный)

以供你们和你们的牲畜享受。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

diese sollen eine zuvor bekannte versorgung erhalten

Китайский (упрощенный)

将享受一种可知的给养--

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das ist unsere versorgung; sie geht nicht zu ende.

Китайский (упрощенный)

这确是我的给养,它将永不罄尽。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

und im himmel ist eure versorgung und das, was euch verheißen wird.

Китайский (упрощенный)

在天上,有你们的给养,也有应许你们的赏罚。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wahrlich, das ist unsere versorgung; nie wird sie sich erschöpfen.

Китайский (упрощенный)

这确是我的给养,它将永不罄尽。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

und sie wurden gläubig; so gewährten wir ihnen für eine zeitlang versorgung.

Китайский (упрощенный)

他们便归信他,我使他们享乐至一定期。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

für diejenigen die glauben und gute werke tun, ist vergebung und eine ehrenvolle versorgung bereit.

Китайский (упрощенный)

信道而且行善者,的蒙赦宥,得享优厚的给养;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ich will keine versorgung von ihnen haben, noch will ich, daß sie mir speise geben.

Китайский (упрощенный)

我不望他们的供给,我也不望他们的奉养。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

als versorgung für die diener; und wir beleben damit ein totes land. so wird die auferstehung sein.

Китайский (упрощенный)

用作众仆的给养。我借雨水而使它已死的地方复活。死人的复活也是这样的。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

und für die talaq-geschiedenen gibt es versorgung nach dem gebilligten, es ist eine verpflichtung, die den muttaqi obliegt.

Китайский (упрощенный)

凡被休的妇女,都应得一份照例的离仪,这是敬畏的人应尽的义务。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und den entlassenen frauen steht eine versorgung in rechtlicher weise zu. (das gilt) als rechtspflicht für die gottesfürchtigen.

Китайский (упрощенный)

凡被休的妇女,都应得一份照例的离仪,这是敬畏的人应尽的义务。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

diese sind die wahren gläubigen. sie genießen (die hohe) wertschätzung ihres herrn sowie vergebung und eine ehrenvolle versorgung.

Китайский (упрощенный)

这等人确是信士,他们将来在主那里得享受许多品级、饶恕和优厚的给养。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

er belohnt gewiß diejenigen, die glauben und gute werke tun. solche sind es, die vergebung und eine ehrenvolle versorgung erhalten werden."

Китайский (упрощенный)

以便他在复活时报酬信道而行善的人们。这等人,将获赦宥和优厚的给养。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

sie hören darin keine unbedachte rede, sondern nur: "frieden!" und sie haben darin ihre versorgung morgens und abends.

Китайский (упрощенный)

他们在那里面,听不到闲谈,只听到祝愿平安;他们在那里面,朝夕获得给养。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

damit er (es) denjenigen, die glauben und rechtschaffene werke tun, vergelte. für diese wird es vergebung und ehrenvolle versorgung geben.

Китайский (упрощенный)

以便他在复活时报酬信道而行善的人们。这等人,将获赦宥和优厚的给养。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

darin hören sie nichts unnützes - (sie hören) nur den salam-gruß! und ihnen ist ihre versorgung darin morgens und abends gesichert!

Китайский (упрощенный)

他们在那里面,听不到闲谈,只听到祝愿平安;他们在那里面,朝夕获得给养。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,565,536 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK